2013. december 11., szerda

693. Csendes éj / Stille Nacht

Ez a kép régóta formálódik bennem. Érdekes, hogy pontosan akkor, amikor végre megrajzoltam, és elkezdtem hímezni, olvastam ezen a blogon azt a mondatot, hogy "A kereszténység legfontosabb ünnepe nem a Karácsony, hanem a Húsvét." Ugyanezt gondolom én is. Persze tudom, hogy a világ könnyen el tudja fogadni a jászolból rá mosolygó Kisdedet, és nem tud mit kezdeni a kereszten szenvedő Isten Fiával, a feltámadás csodájával. Ugyanakkor mégsem a "Kisjézusra" van szüksége, hanem Megváltó Urára. Ha csak a jászolig jutsz el, megállsz félúton. Ahhoz, hogy megtörténjen életedben az igazi csoda, a változás, hogy találkozhass Isten igazi szeretetével, el kell menned a keresztig. Ezt szeretné üzenni ez a kép.
Dieses Bild ist schon lange in meinen Gedanken drinn. Es ist interessant, daß eben dann, wann ich es endlich gezeichnet habe, und ich zu sticken begonnen habe, habe ich in einem Blog folgenden Satz gelesen: "Die wichtigste Feier des Christentums sind nicht die Weihnachten, sondern die Ostern." Es ist auch meine Meinung. Ich weiß, die Welt kann das von der Krippe auf ihn lächelnde Kleinkind problemlos annehmen, aber kann den am Kreutz leidenden Sohn des Gottes und das Wunder der Auferstehung nicht begreifen. Aber die Menschen brauchen nicht nur das Christkind, sondern viel mehr ihre Erlöser Herr. Wenn du nur bis der Krippe zukommst, hast du nur den Halbweg geschafft. Dazu, daß in deinem Leben auch das echte Wunder passieren kann, daß dein Leben sich ändern kann, daß du mit der echten Liebe des Gottes treffen kannst, muß du bis zum Kreuz gehen. Das möchte dieses Bild sagen lassen.



Egy fatáblát bevontam karácsonyi anyaggal, és egy Merry Christmas feliratú ezüst színű szalagot ragasztottam rá. A képet vékonyan alábélelve kartonra feszítettem, majd a táblára ragasztottam. Kapott akasztót, és zöld papírból hátlapot.
Eine Holzplatte habe ich mit Weihnachtsstoff einbezogen, und mit einem silberfarbigen, mit Aufschrift Merry Christmas Band dekoriert. Das Muster haben ich dünn gefuttert, und auf einem Karton befestigt, nachdem auf der Paltte geklebt. Es hat einen Hänger und grüne Deckblatt aus Papier bekommen.


A csillagokat algériai szem öltéssel hímeztem.
Die Sterne habe ich mit "algerian eyelet"-Stitch gemacht.



További meghitt adventi napokat kívánok mindenkinek!
Ich wünsche jedem weitere besinnliche Adventstage!

9 megjegyzés:

  1. Fantasztikus vagy:újfent!!!! Pontosan így gondolom én is,valóban sokan nem jutnak már el Húsvétig sajnos. De ha már elhiszi az ember,hogy megszületett a Megváltó,akkor talán könnyebben eljut a megváltásig....Reméljük...

    VálaszTörlés
  2. Halle Palko,
    ein einfaches aber schönes Muster, vielen Dank dafür.
    LG Martina

    VálaszTörlés
  3. Nagyon csinos, szép dísz lett!

    VálaszTörlés
  4. Számomra olyan nagy dolog, hogy valaki ilyen mintát tud tervezni teljesen egyedül! :))
    Nagyon szép lett, és az angyal ott mellette...szeretem ezeket a szobrokat, tudod...

    VálaszTörlés
  5. óóó, de kis finom szépségű munka! és a kereszt a fenyőfában...telitalálat!

    Palkó drága, csodákat alkotsz...mindig! ♥

    VálaszTörlés
  6. Que diseñó más simbólico!! Justo lo que buscaba para interpretar la Navidad con el espíritu del nacimiento de Jesús, sin olvidar la parte lúdica del Santa y el árbol. Por alguna razón no lo puedo descargar a mi IPhone. Podrías compartirlo a mi correo EVdeDuran@gmail.com gracias!!

    VálaszTörlés
  7. Nagyon szép, találó kép! Tetszik, hogy van üzenete!
    :)

    VálaszTörlés
  8. Liebe Palko,
    wieder so ein schönes Motiv! DANKE!
    Liebe Grüße
    Andrea

    VálaszTörlés
  9. Nagyon szép a kép, igazán tetszetős megoldást választottál. Az angyallal teljes az összhang.

    VálaszTörlés

Köszönöm a látogatásodat!
Danke für Deinem Besuch!