Már sokszor megtapasztaltam, hogy ha nem ismerem fel a határaimat, Isten megállít... így történt ez most is. Beteg vagyok, a nap nagy részében aludtam... most már kicsit magamhoz tértem, gondoltam, kihasználom az ajándék időt, bejelentkezem :)
Ich habe schon vilemals erlebt, wenn ich meine Grenzen nicht erkenne, dann stoppt mich der Gott... es ist jetzt auch so passiert. Ich bin krank, ich habe bis jetzt geschlafen... jetzt geht mir ein bißchen besser, und ich habe daran gedacht, daß ich diese geschenkte Zeit benutze, um mich einzumelden :)
Tavaly láttam Fáninál gyönyörű hímzett szalagos gyertyákat. Mivel nagyon jó ötletnek tartom, eldöntöttem, hogy a német kolléganőimnek ilyet készítek karácsonyra. Nyár óta hímezgettem a szalagokat, így elkészültem időre :)
Letztes Jahr habe ich bei Fáni wunderschöne Kerzen mit gesticktem Band gesehen. Ich finde die Idee sehr gut, deswegen habe ich entschieden, daß ich in diesem Jahr für meine deutsche Kolleginnen solche Kerzen fertige. Ich sticke die Bänder seit Sommer, deswegen sind die zeitlich fertig gewesen :)
Így néznek ki a gyertyákon:
So sehen die an den Kerzen aus:
És becsomagolva:
Und verpackt:
Néhány képeslap is útrakelt...
Einige Weihnachtskarten sind auch unterwegs...
Az idei év új technikával készült képeslapja:
Diese ist die Karte von diesem Jahr - mit neuem Technik gefertigt:
Még tavaly hímeztem ki az angyalkás mintámat, azóta várt, hogy mi lesz vele... most megszületett az ötlet :)
Megláttam az együk üzletben ilyen hópehely formára vágott filcet...
Ich habe noch im letzten Jahr meine Muster mit Engelchen gestickt, aber es hat nur gewartet, was damit passieren wird... aber jetzt habe ich eine Idee bekommn :)
Ich habe in einem Geschäft einen auf Schneeflocken-Form gestanzten Filz gefunden...
A hímzésre kétoldalas ragasztós bélést vasaltam, és körbevágtam...
Auf die Stickerei habe ich ein zweiseitig klebenten Material gebügelt, und rundherum geschnitten...
Majd rávasaltam a filc-hópehelyre.
Dann habe ich es auf den Filz-Schneeflocken gebügelt.
Már csak egy akasztó lyukat kellett rá készíteni...
Ich sollte noch ein Loch zum Band darauf machen...
... és mehetett is a falra!
... und ich konnte es schon aufhängen!
Köszönöm, hogy meglátogattál! Kívánok további szép adventi napokat!
Besten Dank für Deinem Besuch! Ich wünsche Euch weitere schöne Adventstage!
Az elpazarolt idő csak lét, a hasznosan töltött idő az élet. Verschwendete Zeit ist Dasein; nutzbringend verbrachte Zeit ist Leben. Edward Young
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Engel. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Engel. Összes bejegyzés megjelenítése
2016. december 15., csütörtök
2015. november 13., péntek
1026. Még egy angyalka / Noch ein Engelchen
Beleszeretettem a sziluettekbe, egy új táblát is nyitottam a Pinterest-en. A legjobban tetszőket "lefordítottam" keresztszemre, pl. ezt az angyalkásat :)
Ich bin mit den Silhouetten verliebt, ich habe auch einen neuen Pinterest-Tafel geöffnet. Die, die mir am besten gefallen, habe ich auf Kreutzstich "übersetzt", z.B. dieses Engelchen :)
Ha esetleg másnak is tetszik, vihető a mintája :)
Wenn es eventual noch jemandem gefällt, kann das Muster mitnehmen :)
Kicsit játszottam a színekkel (mert most már ilyet is tudok :))
Ich habe ein wenig mit den Farben gespielt (weil ich schon so was auch kann :))
Utána eszembe jutott, hogy van olyan kedves blogbarátnőm is, aki nem rajong az angyalokért :) Az ő kedvéért megpróbálkoztam egy "szárnyaszegett" verzióval is :)
Nachdem ist mir eingefallen, daß ich auch solche liebe Blogfreudinnen habe, wer die Engelchen nicht so mag, deswegen habe ich versucht, eine flügellahme Version auch zeichnen :)
Mivel az utóbbi három este kicsit belehúztam :), elkészült a JOY hímzése is. Az enyém ilyen lett:
Weil ich in den letzten 3 Abenden ein wenig verstärkt gestickt habe :), ist die Stickerei von JOY auch fertig. So sieht meine Version aus:
A mintát itt megtalálhatjátok.
Das Muster könnt Ihr hier finden.
Örülök, mert most nagy gyorsan két karácsonyi darabom is van már :)
Ich freue mich darüber, daß ich ganz schnell zwei weihnachtliche Stickereien fertig habe :)
Köszönöm kedves kommentjeiteket, látogatásotokat!
Kívánok minden kedves erre járónak nagyon szép hétvégét!
Danke für Euere liebe Kommentare, und Euere Besuche bei mir!
Ich wünsche an allen meinen lieben Besuchern ein wunderschönes Wochenende!
Ich bin mit den Silhouetten verliebt, ich habe auch einen neuen Pinterest-Tafel geöffnet. Die, die mir am besten gefallen, habe ich auf Kreutzstich "übersetzt", z.B. dieses Engelchen :)
Ha esetleg másnak is tetszik, vihető a mintája :)
Wenn es eventual noch jemandem gefällt, kann das Muster mitnehmen :)
Kicsit játszottam a színekkel (mert most már ilyet is tudok :))
Ich habe ein wenig mit den Farben gespielt (weil ich schon so was auch kann :))
Utána eszembe jutott, hogy van olyan kedves blogbarátnőm is, aki nem rajong az angyalokért :) Az ő kedvéért megpróbálkoztam egy "szárnyaszegett" verzióval is :)
Nachdem ist mir eingefallen, daß ich auch solche liebe Blogfreudinnen habe, wer die Engelchen nicht so mag, deswegen habe ich versucht, eine flügellahme Version auch zeichnen :)
Mivel az utóbbi három este kicsit belehúztam :), elkészült a JOY hímzése is. Az enyém ilyen lett:
Weil ich in den letzten 3 Abenden ein wenig verstärkt gestickt habe :), ist die Stickerei von JOY auch fertig. So sieht meine Version aus:
A mintát itt megtalálhatjátok.
Das Muster könnt Ihr hier finden.
Örülök, mert most nagy gyorsan két karácsonyi darabom is van már :)
Ich freue mich darüber, daß ich ganz schnell zwei weihnachtliche Stickereien fertig habe :)
Köszönöm kedves kommentjeiteket, látogatásotokat!
Kívánok minden kedves erre járónak nagyon szép hétvégét!
Danke für Euere liebe Kommentare, und Euere Besuche bei mir!
Ich wünsche an allen meinen lieben Besuchern ein wunderschönes Wochenende!
Címkék:
angyalka,
Engel,
free minta,
karácsony,
Weihnachten,
xszem
2015. november 11., szerda
1025. Őszi angyalka / Engelchen vom Herbst
A blogokon nézelődve sok helyen látom, hogy elkezdődött a karácsonyi készülődés... nekem nem akar elkezdődni a karácsonyra hangolódás hangulata... az ősz bűvöletében élek... ma pl. 12 zsák falevelet szedtem össze, ragyogó napsütésben, tavaszi melegben :)
Hímzéshez sem nagyon jutottam mostanában, inkább olvastam abban a néhány szabad percben... Ma, pihenésképpen kicsit kreatívkodtam, egy őszi angyalkát készítettem.
An den Blogs vorbeischauen habe ich bei mehreren gesehen, daß die Weihnachten-Vorbereitung angefangen ist... bei mir will die Weihnachststimmung noch gar nicht kommen... ich lebe in der Bezauberung des Herbstes... heute habe ich z.B. 12 Säche mit Blätter vollgepackt, im Sonnenschein, im echten warmen Frühlingswetter :)
In den letzten Tagen habe ich nicht gestickt, wenn ich ein paar freie Minute hatte, habe ich lieber gelesen... Aber heute habe ich - als Ruhepause - ein wenig Kreativität gemacht, ich habe ein Engelchen vom Herbst gewerkelt.
Az elkészítési útmutatót itt (katt) megnézhetitek. Némi változtatás van benne, mivel a tűzőgépkapocs nem működött, varrtam a szalagot, ill. a fejéhez fagolyót használtam.
Die Fertigungsanleitung könnt Ihr hier (klick) anschauen. Einige Änderungen habe ich gemacht, statt Klammer habe ich es genäht, und als Kopf habe ich ein Holzkugel verwendet.
Nemrég vettem egy őszi koszorút - nagyon leértékelve :)
Ich habe vor kurzem einen Herbstkranz gekauft - im Ausverkauf :)
Kicsit felturbóztam :) ezt díszíti az angyalkám is. Próbáltam természetes fényben lefényképezni, de a feltámadó szélben úgy táncolt, hogy alig-alig sikerült a fotó...
Ich habe es ein bißchen ergränzt :) das Engelchen ist auch dazu verwendet. Ich habe es versucht, im Tageslicht zu fotografieren, aber im beginnenden Wind hat das Engelchen so getanzt, daß ich fast kein scharfe Foto machen konnte...
... amikor azonban a végleges helyére akasztottam, megnyugodott :)
... aber wann ich es auf dem richtigen Platzt aufgehängt habe, hat es sich beruhigt :)
Kívánok Nektek további szép hetet!
Ich wünsche Euch eine weitere schöne Woche!
Hímzéshez sem nagyon jutottam mostanában, inkább olvastam abban a néhány szabad percben... Ma, pihenésképpen kicsit kreatívkodtam, egy őszi angyalkát készítettem.
An den Blogs vorbeischauen habe ich bei mehreren gesehen, daß die Weihnachten-Vorbereitung angefangen ist... bei mir will die Weihnachststimmung noch gar nicht kommen... ich lebe in der Bezauberung des Herbstes... heute habe ich z.B. 12 Säche mit Blätter vollgepackt, im Sonnenschein, im echten warmen Frühlingswetter :)
In den letzten Tagen habe ich nicht gestickt, wenn ich ein paar freie Minute hatte, habe ich lieber gelesen... Aber heute habe ich - als Ruhepause - ein wenig Kreativität gemacht, ich habe ein Engelchen vom Herbst gewerkelt.
Az elkészítési útmutatót itt (katt) megnézhetitek. Némi változtatás van benne, mivel a tűzőgépkapocs nem működött, varrtam a szalagot, ill. a fejéhez fagolyót használtam.
Die Fertigungsanleitung könnt Ihr hier (klick) anschauen. Einige Änderungen habe ich gemacht, statt Klammer habe ich es genäht, und als Kopf habe ich ein Holzkugel verwendet.
Nemrég vettem egy őszi koszorút - nagyon leértékelve :)
Ich habe vor kurzem einen Herbstkranz gekauft - im Ausverkauf :)
Kicsit felturbóztam :) ezt díszíti az angyalkám is. Próbáltam természetes fényben lefényképezni, de a feltámadó szélben úgy táncolt, hogy alig-alig sikerült a fotó...
Ich habe es ein bißchen ergränzt :) das Engelchen ist auch dazu verwendet. Ich habe es versucht, im Tageslicht zu fotografieren, aber im beginnenden Wind hat das Engelchen so getanzt, daß ich fast kein scharfe Foto machen konnte...
... amikor azonban a végleges helyére akasztottam, megnyugodott :)
... aber wann ich es auf dem richtigen Platzt aufgehängt habe, hat es sich beruhigt :)
Kívánok Nektek további szép hetet!
Ich wünsche Euch eine weitere schöne Woche!
2015. november 2., hétfő
1022. Mécses, angyalka, képeslapok / Teelicht, Engelchen, Grußkarten
Köszönöm mindenkinek a látogatását, a kedves kommenteket!
Ez a bejegyzés most a különböző technikák egyvelege lesz :)
Ich möchte Euere Besuche und liebe Kommentare herzlich bedanken!
Dieses Post wird jetzt als Sammelsurium verschiede Techniken enthalten :)
Szombat este egy mini kreatív klubban voltam :) Életemben először dekupázsoltam, és befőttes üvegből, egy gyönyörű őszi színű szalvétával készítettem egy mécsest. Itt világít mellettem :)
Samstag Abend war ich in einem mini Kreativ-Klub :) Erste Mal in meinem Leben habe ich Decoupage-Technik ausprobiert. Aus Einsiedeglas und einer wunderbaren herbstlichen Serviette habe ich ein Teelicht gewerkelt. Es leuchtet neben mir :)
Mini tortapapírból pedig angyalkát készítettünk. Az elkészítési útmutatót és a sablont ebben a blogban találtam.
Und aus mini Tortenpapier haben wir Engelchen gewerkelt. Die Fertigungsanleitung und Schablone habe ich in diesem Blog gefunden.
Egy kedves ismerősőm 60. születésnapjára küldtem ezt fonalgrafikás képeslapot...
Auf 60. Geburtstag meines lieben Bekannten habe ich diese Grußkarte mit Fadengrafik gesendet...
... egy kedves kolléganőm (nem mondom meg, hányadik :)) szülinapjára pedig egy textil-képeslapot készítettem.
... und auf Geburtstag (sage ich nicht wievielstem :)) meiner lieben Kollegin habe ich eine Textil-Grußkarte gefertigt.
Ezt az édes kis egérkés mintát Renate blogján találtam, és már évekkel ezelőtt hímeztem ki. Sajnos nagyon kiszabtam az anyagot, nem maradt hely a peremen, nem nagyon tudtam mit kezdeni vele.
Mostanában láttam Egléánál és Sandránál is szuper textil képeslapokat, onnan jött az ötlet. A hímzést egy azonos méretű kartonlapra ragasztottam, majd az Aida lyukait használva mércének, egyenletesen kiszúrtam a szélét, végül pelenka-öltéssel körben rögzítettem (és egyben szegtem is) az anyagot.
Dieses liebes Muster mit Mäuslein habe ich am Blog von Renate gefunden, und ich habe es mit mehreren Jahren vorher gestickt. Leider habe ich das Material zu klein geschnitten, deswegen konnte ich es nicht verarbeiten.
In den letzten Tagen habe ich super Textilkarten bei Egléa und auch bei Sandra gesehen, davon ist die Idee gekommen. Die Stickerei habe ich auf eine gleich so großem Kartonblatt geklebt, und die Löche von Aida habe ich als Maßstab benutzt, und das Karton gleichmäßig durchgestecht. Am Ende habe ich es per Hand rundherum genäht (so auch geendelt).
A kartonra írtam az üdvözletet, saját szavaim mellett egy kedves éneket is, amit szülinapos köszöntésként a gyülekezetben is szoktunk énekelni.
"Áldjon, védjen, két kezével őrizzen,
legyen minden nap veled az ÚR Jézus!
Áldjon, védjen, két kezével őrizzen,
legyen Ő a fény szívedben!"
(Urbán Enikő)
Auf den Karton habe ich den Text geschrieben, neben anderen ein kleines Lied auch, was wir in unserem Gemeinde als Begrüßung für "Geburtstagskinder" immer singen:
"Segne dich, schütze dich, mit seinem zwei Händen wahre dich,
sei der Herr Jesus an jedem Tag mit Dir!
Segne dich, schütze dich, mit seinem zwei Händen wahre dich,
sei ER das Licht in deinem Herz!"
(Enikő Urbán)
Amíg a szélét öltögettem, az egérkét nézve eszembe jutott egy régi-régi emlék is... nagymamám gyakran mondta nekem ezt a versikét:
"Kis egérke mit csinálsz ott?
Hová viszed azt a cukrot?"
"Hadd vigyem el, kérem szépen,
kisfiaim vannak nékem.
Olyan éhesek szegények,
olyan nagyon ehetnének!"
S a jó mama megengedte,
és a cukrot elvihette.
A vers végén én is mindig nagyon boldog kislány voltam, mert a jó nagymama gondoskodott róla, hogy az én számba is kerüljön egy cukorka... :)
Bis vann ich es genäht habe, und das Mäuslein gesehen habe, hat mir auch eine Uralte Erinnerung eingefallen... meine Großmutter hat mir oft diesen Reim gesagt:
"Kleine Mäuslein, was machts du da?
Wohin willst du den Zucker mitnehmen?"
"Ich möchte das mitnehmen, bitte,
weil ich kleine Kinder habe.
Sie sind alle so hungrig,
sie möchten so sehr was essen!"
Und die liebe Mutter hat es genehmigt,
und das Mäuslein düfte den Zucker mitnehmen.
Am Ende dieses Reimes war ich immer so ein frohes Mädchen, weil die liebe Großmutter hat immer dafür besorgt, daß ich auch einen Stück Zucker in meinem Mund bekomme... :)
Ez a bejegyzés most a különböző technikák egyvelege lesz :)
Ich möchte Euere Besuche und liebe Kommentare herzlich bedanken!
Dieses Post wird jetzt als Sammelsurium verschiede Techniken enthalten :)
Szombat este egy mini kreatív klubban voltam :) Életemben először dekupázsoltam, és befőttes üvegből, egy gyönyörű őszi színű szalvétával készítettem egy mécsest. Itt világít mellettem :)
Samstag Abend war ich in einem mini Kreativ-Klub :) Erste Mal in meinem Leben habe ich Decoupage-Technik ausprobiert. Aus Einsiedeglas und einer wunderbaren herbstlichen Serviette habe ich ein Teelicht gewerkelt. Es leuchtet neben mir :)
Mini tortapapírból pedig angyalkát készítettünk. Az elkészítési útmutatót és a sablont ebben a blogban találtam.
Und aus mini Tortenpapier haben wir Engelchen gewerkelt. Die Fertigungsanleitung und Schablone habe ich in diesem Blog gefunden.
Egy kedves ismerősőm 60. születésnapjára küldtem ezt fonalgrafikás képeslapot...
Auf 60. Geburtstag meines lieben Bekannten habe ich diese Grußkarte mit Fadengrafik gesendet...
... egy kedves kolléganőm (nem mondom meg, hányadik :)) szülinapjára pedig egy textil-képeslapot készítettem.
... und auf Geburtstag (sage ich nicht wievielstem :)) meiner lieben Kollegin habe ich eine Textil-Grußkarte gefertigt.
Dank für das Muster, liebe Renate!
Ezt az édes kis egérkés mintát Renate blogján találtam, és már évekkel ezelőtt hímeztem ki. Sajnos nagyon kiszabtam az anyagot, nem maradt hely a peremen, nem nagyon tudtam mit kezdeni vele.
Mostanában láttam Egléánál és Sandránál is szuper textil képeslapokat, onnan jött az ötlet. A hímzést egy azonos méretű kartonlapra ragasztottam, majd az Aida lyukait használva mércének, egyenletesen kiszúrtam a szélét, végül pelenka-öltéssel körben rögzítettem (és egyben szegtem is) az anyagot.
Dieses liebes Muster mit Mäuslein habe ich am Blog von Renate gefunden, und ich habe es mit mehreren Jahren vorher gestickt. Leider habe ich das Material zu klein geschnitten, deswegen konnte ich es nicht verarbeiten.
In den letzten Tagen habe ich super Textilkarten bei Egléa und auch bei Sandra gesehen, davon ist die Idee gekommen. Die Stickerei habe ich auf eine gleich so großem Kartonblatt geklebt, und die Löche von Aida habe ich als Maßstab benutzt, und das Karton gleichmäßig durchgestecht. Am Ende habe ich es per Hand rundherum genäht (so auch geendelt).
A kartonra írtam az üdvözletet, saját szavaim mellett egy kedves éneket is, amit szülinapos köszöntésként a gyülekezetben is szoktunk énekelni.
"Áldjon, védjen, két kezével őrizzen,
legyen minden nap veled az ÚR Jézus!
Áldjon, védjen, két kezével őrizzen,
legyen Ő a fény szívedben!"
(Urbán Enikő)
Auf den Karton habe ich den Text geschrieben, neben anderen ein kleines Lied auch, was wir in unserem Gemeinde als Begrüßung für "Geburtstagskinder" immer singen:
"Segne dich, schütze dich, mit seinem zwei Händen wahre dich,
sei der Herr Jesus an jedem Tag mit Dir!
Segne dich, schütze dich, mit seinem zwei Händen wahre dich,
sei ER das Licht in deinem Herz!"
(Enikő Urbán)
Amíg a szélét öltögettem, az egérkét nézve eszembe jutott egy régi-régi emlék is... nagymamám gyakran mondta nekem ezt a versikét:
"Kis egérke mit csinálsz ott?
Hová viszed azt a cukrot?"
"Hadd vigyem el, kérem szépen,
kisfiaim vannak nékem.
Olyan éhesek szegények,
olyan nagyon ehetnének!"
S a jó mama megengedte,
és a cukrot elvihette.
A vers végén én is mindig nagyon boldog kislány voltam, mert a jó nagymama gondoskodott róla, hogy az én számba is kerüljön egy cukorka... :)
Bis vann ich es genäht habe, und das Mäuslein gesehen habe, hat mir auch eine Uralte Erinnerung eingefallen... meine Großmutter hat mir oft diesen Reim gesagt:
"Kleine Mäuslein, was machts du da?
Wohin willst du den Zucker mitnehmen?"
"Ich möchte das mitnehmen, bitte,
weil ich kleine Kinder habe.
Sie sind alle so hungrig,
sie möchten so sehr was essen!"
Und die liebe Mutter hat es genehmigt,
und das Mäuslein düfte den Zucker mitnehmen.
Am Ende dieses Reimes war ich immer so ein frohes Mädchen, weil die liebe Großmutter hat immer dafür besorgt, daß ich auch einen Stück Zucker in meinem Mund bekomme... :)
Címkék:
angyalka,
blogajánló,
decoupage,
dies-und-das,
Empfehlung,
Engel,
ezmegaz,
Fadengrafik,
fonalgrafika,
Gedanken,
Grußkarte,
képeslap,
kreatív,
lelki útravaló,
Stickeule,
vers,
web-freebie,
xszem
2014. december 18., csütörtök
895. Ez a hét... / Diese Woche...
... nem sok lehetőséget ad nekem a hímzésre :( Azért két aprócska mintát, és azokkal két képeslapot mégis sikerült összehozni :)
... bekomme ich nicht zu viele Möglichkeit zu sticken :( Aber ich konnte doch zwei kleine Mustern und damit zwei Grußkarten fertigstellen :)
A bal oldali angyalka Aliolka mintája. A jobb oldali mintát itt találtam. Köszönöm szépen mindkettőt!
Das Engelchen am links ist das Muster von Aliolka. Das andere am rechts habe ich hier gefunden. Besten Dank für beiden!
Köszönöm szépen a sok-sok kedves kommentet az előző bejegyzésemhez, olyan jó, erőt adó, hogy itt vagytok velem! :)
További szép napokat, jó karácsonyi készülődést kívánok!
Besten Dank für die viele, liebe Komentare zu meinem letzten Post, es gibt mir Kraft, daß Ihr mich besucht! :)
Ich wünsche euch weitere schöne Tage, gute Weihnachtsvorbereitung!
... bekomme ich nicht zu viele Möglichkeit zu sticken :( Aber ich konnte doch zwei kleine Mustern und damit zwei Grußkarten fertigstellen :)
A bal oldali angyalka Aliolka mintája. A jobb oldali mintát itt találtam. Köszönöm szépen mindkettőt!
Das Engelchen am links ist das Muster von Aliolka. Das andere am rechts habe ich hier gefunden. Besten Dank für beiden!
Köszönöm szépen a sok-sok kedves kommentet az előző bejegyzésemhez, olyan jó, erőt adó, hogy itt vagytok velem! :)
További szép napokat, jó karácsonyi készülődést kívánok!
Besten Dank für die viele, liebe Komentare zu meinem letzten Post, es gibt mir Kraft, daß Ihr mich besucht! :)
Ich wünsche euch weitere schöne Tage, gute Weihnachtsvorbereitung!
Címkék:
angyalka,
blogajánló,
Empfehlung,
Engel,
Grußkarte,
karácsony,
képeslap,
web-freebie,
Weihnachten,
xszem
2014. december 13., szombat
892. Hópelyhek és angyalka / Schneeflocken und Engelchen
Köszönöm az aggódó jókívánságokat, ma alaposan kialudtam magam, és máris jobb! :)
Ich danke für euere liebe Kommentare, ich habe heute Nacht sehr gut und viel geschlafen, und mir geht schon besser! :)
Azt találtam ki, hogy készítek illatos hópelyheket. Ami elkészült, az nagyon nem olyan, amilyet elképzeltem. Így jár az, aki makacsul ragaszkodik az elképzeléséhez, akkor is, amikor már látszik, hogy nem fog összejönni... :(
Ich habe daran gedacht, daß ich duftende Schneeflocken fertige. Was ich tatsächlich gemacht habe, sind gar nicht solche, als was ich erträumt ahbe. So geht es, wennman Frau ihre Vorstellung starrsinnig machen will, egal, ob es schon eindeutig, daß es so nicht geht... :(
Egy angyalkás lógókát is készítettem egy kedves lánynak, akinek szervezete egy makacs vírussal küzd, és kórházba került. Szeretném, ha ez az angyalka mindig emlékeztetné arra, hogy akit imádkozó szeretet vesz körül, arra mindig "angyal szeme vigyáz"...
Ich habe ein kleines Engelchen auch gemacht. Es ist für ein liebes Mädchen gefertigt, wer momentan im Krankenhaus ist, weil sie mit einem starken Virus kämpft. Ich möchte, wenn dieses Engelchen sie immer daran erinnert, wen eine betende Liebe umfängt, ist immer auch "durch Engeln gewacht."...
Kívánok mindenkinek további szép, pihenős hétvégét!
Ich wünsche Euch weitere erholsames, schönes Wochenende!
Ich danke für euere liebe Kommentare, ich habe heute Nacht sehr gut und viel geschlafen, und mir geht schon besser! :)
Azt találtam ki, hogy készítek illatos hópelyheket. Ami elkészült, az nagyon nem olyan, amilyet elképzeltem. Így jár az, aki makacsul ragaszkodik az elképzeléséhez, akkor is, amikor már látszik, hogy nem fog összejönni... :(
Ich habe daran gedacht, daß ich duftende Schneeflocken fertige. Was ich tatsächlich gemacht habe, sind gar nicht solche, als was ich erträumt ahbe. So geht es, wenn
A minták itt elérhetők / die Muster kann man von hier abladen
A világoskéket csak közelről tudtam láthatóan fotózni.
Egy biztos: csodás narancsos-fahéjas illatot árasztanak! Ez, és az, hogy szeretettel készültek, remélem pótolja a látható tökéletlenségeiket... :)
Den Hellblau konnte ich nur von der Nähe sehbar fotografieren.
Eins ist aber gelungen: sie duften wunderbar nach Orange-Zimmt! Diese, und das, daß ich die mit Liebe gemacht habe, wird seine sehbare Unvollkommenheit hoffentlich behelfen... :)
Ich habe ein kleines Engelchen auch gemacht. Es ist für ein liebes Mädchen gefertigt, wer momentan im Krankenhaus ist, weil sie mit einem starken Virus kämpft. Ich möchte, wenn dieses Engelchen sie immer daran erinnert, wen eine betende Liebe umfängt, ist immer auch "durch Engeln gewacht."...
Kívánok mindenkinek további szép, pihenős hétvégét!
Ich wünsche Euch weitere erholsames, schönes Wochenende!
Címkék:
angyalka,
Engel,
free minta,
karácsony,
tél,
Weihnachten,
Winter,
xszem
2014. december 9., kedd
890. Angyalka és mécses / Engelchen und Teelicht
A neten láttam egy gombokból készített angyalkát, természetesen muszáj volt kipróbálni, milyen is lehet "élőben" :)
Az enyém ilyen lett:
Am Internet habe ich ein Engelchen, aus Knöpfe gemacht, gesehen. Natürlich musste ich ausprobieren, wie es aussehen kann :)
So sieht meine aus:
Még tavaly mutattam, hogy kihímeztem Raquel bájos kis free mintáját - sörösdobozon végezte :) Úgy tűnik, hagyomány lesz nálam, hogy minden évben készítek legalább egy karácsonyi mécsest sörösdobozból :) Aki még nem ismeri, itt található egy részletes leírás, hogyan is készül.
Ich habe noch im letztes Jahr gezeigt, daß ich die liebliche Freebie von Raquel gestickt habe - die ist an einem Bierdose gelandet :) Es scheint schon Tradition zu sein, daß ich in jedem Jahr mind. ein Teelicht von Bierdose mache :) Wenn es jemand noch nicht kennt, hier ist ein Tutorial darüber, wie es man machen kann.
Ha egymás mellé állítom az angyalkát és a mécsest, akkor látszik, milyen pinduri is ez az angyalka.
Együtt indultak útnak örömet szerezni :)
Wenn ich das Engelchen neben dem Teelicht stelle, dann kann man sehen, wie klein es ist.
Die beide zusammen sind weggegangen, um jemandem Freude zu machen :)
Örülök, hogy erre jártál, kívánok nagyon szép hetet! :)
Ich freue mich auf deinem Besuch, und wünsche Dir eine schöne Woche! :)
Az enyém ilyen lett:
Am Internet habe ich ein Engelchen, aus Knöpfe gemacht, gesehen. Natürlich musste ich ausprobieren, wie es aussehen kann :)
So sieht meine aus:
Még tavaly mutattam, hogy kihímeztem Raquel bájos kis free mintáját - sörösdobozon végezte :) Úgy tűnik, hagyomány lesz nálam, hogy minden évben készítek legalább egy karácsonyi mécsest sörösdobozból :) Aki még nem ismeri, itt található egy részletes leírás, hogyan is készül.
Ich habe noch im letztes Jahr gezeigt, daß ich die liebliche Freebie von Raquel gestickt habe - die ist an einem Bierdose gelandet :) Es scheint schon Tradition zu sein, daß ich in jedem Jahr mind. ein Teelicht von Bierdose mache :) Wenn es jemand noch nicht kennt, hier ist ein Tutorial darüber, wie es man machen kann.
Ha egymás mellé állítom az angyalkát és a mécsest, akkor látszik, milyen pinduri is ez az angyalka.
Együtt indultak útnak örömet szerezni :)
Wenn ich das Engelchen neben dem Teelicht stelle, dann kann man sehen, wie klein es ist.
Die beide zusammen sind weggegangen, um jemandem Freude zu machen :)
Örülök, hogy erre jártál, kívánok nagyon szép hetet! :)
Ich freue mich auf deinem Besuch, und wünsche Dir eine schöne Woche! :)
2014. november 16., vasárnap
878. Újabb karácsonyi dísz / Noch eine Weihnachtsdekoration
Nemrég láttam a net-en ezeket a világító ablakdíszeket.
Kurze vorher habe ich am Internet diese leuchtende Fensterdekorationen.
Mivel megtetszett egyszerű formájuk, keresztszembe öntöttem :)
A kis dísz ugyanúgy készült, mint a tegnap mutatott lámpás, annyi különbséggel, hogy az akasztó-szalagot belevasaltam az anyagba.
Weil ihre einfache Formen mir gefallen hat, habe ich davon Kreuzstichmuster gemacht :)
Die kleine Dekoration habe ich ebenso gemacht, wie die gestern gezeigte Laterne, mit einzelnem Unterschied: das Anhängerband habe ich gleich dazugebügelt.
Nem nagy durranás, mondhatjátok, de... mivel világító ablakdíszből indultam ki, van benne egy csakli... :) Speciális Madeira fonallal hímeztem...
Es ist nichts spetielles, könnt ihr sagen, aber... ich habe bei den leuchtenden Dekorationen angefangen, und es ist eine Finte drinn... :) Ich habe es mit speziellem Madeira-Garn gestickt...
... ezért az én angyalkám a sötétben így néz ki:
... deswegen sieht mein Engelchen im dunkel so aus:
Mert ez a fonal foszforeszkál! :) Nagyon nehéz volt lefényképezni, de szabad szemmel csodálatosan látszik! Ettől egyedi ez a dísz! :)
Képeslapnak is szép lenne, valószínűleg az is készül még ezzel a mintával.
Weil dieses Garn phosphoresziert! :) Es war sehr schwer, zu fotografieren, aber mit Augen kann man es wunderschön sehen! Deswegen ist es doch eine spezielle Dekoration! :)
Es würde als Grußkarte auch schön aussehen, voraussichtlich werde ich es so auch sticken.
A fenyőfás minta is kész, azt sötétzöld anyagra szeretném ugyanezzel a fonállal hímezni... sajnos a sötét alapanyagokat még szemüveggel is csak napfénynél látom, remélem, lesz még szabad napos hétvégém karácsonyig!
Das Muster mit Weihnachtsbaum ist auch fertig, es möchte ich mit gleichem Garn auf dunkelgrünen Stoff sticken... aber auf die dunkle Materialienkann ich mit Brille auch nur beimSonnenschein sticken, deswegen hoffe ich, daß ich vor Weihnachten noch einige freie und sonnige Wochenende haben werde!
Legyen szép hetetek! - és ne feledjétek: holnapután lesz a sorsolás a játékomban! Addig még jelentkezni is lehet... :)
Ich wünsche Euch eine schöne Woche! - und vergisst nicht: Übermorgen ist das Auslosen in meinem Spiel! Bis dann kann man sich noch anmelden... :)
Címkék:
angyalka,
Engel,
free minta,
Grußkarte,
karácsony,
képeslap,
Weihnachten,
xszem
2014. november 13., csütörtök
876. Régi könyvből angyalka / Engelchen von einem alten Buch
Amikor Marjannál megláttam az angyalkát, azonnal tudtam, hogy ilyen nekem is kell! Most már van :)))
Sokáig tartott, amíg a 250 oldalt meghajtogattam, de megéri, nagyon látványos karácsonyi dekoráció :)
(Egy dolgot azonban megtanultam: nem szabad olyan könyvet használni, amiben színes képek vannak, mert sötét foltok lesznek a szoknyában...)
Wann ich bei Marjan das Engelchen gesehen habe, habe ich sofort gewußt, daß ich auch eins haben muß! Jetzt habe ich schon :)))
Es ist lange gedauert, bis vann ich die 250 Seiten gefaltet habe, aber es lohnt sich, weil es ist eine sehr dekorative weihnachtliche Dekoration :)
(Eins habe ich gelernt: man darf kein solches Buch verwenden, in dem bunte Bilder sind, weil deswegen sind die dunkle Flecken im Rock...)
Sokáig tartott, amíg a 250 oldalt meghajtogattam, de megéri, nagyon látványos karácsonyi dekoráció :)
(Egy dolgot azonban megtanultam: nem szabad olyan könyvet használni, amiben színes képek vannak, mert sötét foltok lesznek a szoknyában...)
Wann ich bei Marjan das Engelchen gesehen habe, habe ich sofort gewußt, daß ich auch eins haben muß! Jetzt habe ich schon :)))
Es ist lange gedauert, bis vann ich die 250 Seiten gefaltet habe, aber es lohnt sich, weil es ist eine sehr dekorative weihnachtliche Dekoration :)
(Eins habe ich gelernt: man darf kein solches Buch verwenden, in dem bunte Bilder sind, weil deswegen sind die dunkle Flecken im Rock...)
Bedankt voor het idee, Marjan!
Ugye Ti is tudjátok?:
Az Úr angyala őrt áll az istenfélők mellett, és megmenti őket
Zsolt 34:8
Ihr weisst es auch, nicht wahr?:
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, die ihn fürchten, und hift ihnen heraus.
Psalm 34:8
Erről egy kedves gyermekének is eszembe jutott:
Éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám, Uram,
éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám
A nap lemegy nyugaton, angyal szeme vigyáz rám, Uram,
eltölt teljes nyugalom, angyal szeme vigyáz rám.
A nap lemegy nyugaton, angyal szeme vigyáz rám, Uram,
eltölt teljes nyugalom, angyal szeme vigyáz rám.
Éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám, Uram,
éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám.
Lepihenek csendesen, angyal szeme vigyáz rám, Uram,
Reád bízom életem, angyal szeme vigyáz rám.
Lepihenek csendesen, angyal szeme vigyáz rám, Uram,
Reád bízom életem, angyal szeme vigyáz rám.
Éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám, Uram,
éjjel-nappal angyal szeme vigyáz rám.
Mindenkinek szép estét, nyugodt perceket, napokat kívánok! :)
Ich wünsche Euch schönen Abend, ruhige Minuten, Tagen! :)
2013. december 18., szerda
698. Angyalka csengővel / Engel mit Glocke
Mondhatnám azt is, hogy last minute ajándék :)
Ich kann auch sagen: last minute Geschenk :)
Készítettem hozzá egy foto-tutorialt is :)
Ich habe dazu auch ein Foto-Tutorial gemacht :)
Remélem, egyértelmű... ha mégsem, kérdezzetek nyugodtan! :)
Ich hoffe, es eindeutig ist. Wenn doch nicht, könnt ihr ruhig fragen! :)
Így mutat a fán - illetve sokkal jobban, csak már nagyon sötét van kinn :)
So sieht es am Baum aus - bzw. viel schöner, nur es ist schon zu dunkel draußen :)
A mai idézetünk pedig ez volt:
Az élet túl rövid ahhoz, hogy a fontos szavakat a szívünkbe rejtsük. Mint például azt a szót: "szeretlek". De ne várjuk el cserébe, hogy mi is ugyanezt halljuk. Azért szeressünk, mert szeretnünk kell. Másképp az élet elveszti értelmét, és a nap sem ragyog többé.
Paulo Coelho
Das heutige Zitat war:
Das Leben ist zu kurz, um die wichtige Wörter in unserem Herz zu verstecken. Wie zum Beispiel dieses Wort: "ich liebe dich". Aber wir dürfen tauschweise nicht erwarten, daß wir die auch hören. Wir sollen lieben, weil wir lieben müssen. Sonst wird das Leben sinnlos sein, und die Sonne wird auch nicht mehr scheinen.
Paulo Coelho
Ich kann auch sagen: last minute Geschenk :)
Készítettem hozzá egy foto-tutorialt is :)
Ich habe dazu auch ein Foto-Tutorial gemacht :)
Remélem, egyértelmű... ha mégsem, kérdezzetek nyugodtan! :)
Ich hoffe, es eindeutig ist. Wenn doch nicht, könnt ihr ruhig fragen! :)
Így mutat a fán - illetve sokkal jobban, csak már nagyon sötét van kinn :)
So sieht es am Baum aus - bzw. viel schöner, nur es ist schon zu dunkel draußen :)
A mai idézetünk pedig ez volt:
Az élet túl rövid ahhoz, hogy a fontos szavakat a szívünkbe rejtsük. Mint például azt a szót: "szeretlek". De ne várjuk el cserébe, hogy mi is ugyanezt halljuk. Azért szeressünk, mert szeretnünk kell. Másképp az élet elveszti értelmét, és a nap sem ragyog többé.
Paulo Coelho
Das heutige Zitat war:
Das Leben ist zu kurz, um die wichtige Wörter in unserem Herz zu verstecken. Wie zum Beispiel dieses Wort: "ich liebe dich". Aber wir dürfen tauschweise nicht erwarten, daß wir die auch hören. Wir sollen lieben, weil wir lieben müssen. Sonst wird das Leben sinnlos sein, und die Sonne wird auch nicht mehr scheinen.
Paulo Coelho
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)