2014. december 31., szerda

904. Kívánok Nektek Boldog Új Évet! / Ich wünsche Euch Frohes Neues Jahr!

Azt mondtam egy angyalnak,
aki az év kapujánál fogadott:
adj nekem egy lámpást,
hogy biztos léptekkel
mehessek szembe a bizonytalansággal.
Ő így válaszolt:
Indulj csak a sötétbe,
és tedd kezed Isten kezébe.
Ez jobb, mint egy lámpás,
és biztosabb, mint egy ismert út.

Ich habe dem Engel, wer mich
im Tor des Jahres begrüßt hat:
gib mir eine Laterne,
mit der ich mit sicheren Schritten
in der Unsicherheit gehen kann.
Er hat geantwortet:
Geh in die Dunkelheit, aber
lege deine Hand in die Hand des Gottes.
Es ist besser, als eine Laterne,
und sicherer, als an einem bekannten Weg zu gehen.

kép az Internetről

Isten áldjon, és őrizzen benneteket 2015-ben is!
Gott segne euch, und schütze euch auch im 2015!
God bless you, and keep you in 2015 too!
Dio vi benedica, e si mantiene anche nel 2015!
Deus te abençoe, e mantê-lo em 2015 também!
Que Dieu vous bénisse et vous garde en 2015 aussi!
Tanrı sizi korusun, ve çok 2015 yılında tutmak!
Да благословит вас Бог, и держать вас в 2015 тоже!
Dios te bendiga, y te guarde en el 2015 también!
God zegene u, en houden u in 2015 ook!
神はあなたを祝福し、あまりにも2015年にあなたを保つ!
Niech cię Bóg błogosławi, i utrzymać się w 2015 roku też!

2014. december 29., hétfő

903. FAITH - HOPE - LOVE

Végleges formába öntöttem ezt a verziót is, hasonlóan a magyar változathoz, és mégis teljesen más a hatása - szerintem. Egy azonban biztos: új gazdájának tetszik :)
Ich habe diese Version auch im endgültigen Form gebracht, es ist ähnlich, als die ungarische Version, und hat doch ganz anderes Eindruck - meiner Meinung nach. Aber eins ist sicher: der neuen Eigentümerin gefällt es :)


Üvegezve, a falon.
A mintarészek ide kattintva elérhetők.
Es ist schon auch mit Glas, am Wand.
Die Muster kann man hierher klickend finden.


Élvezzétek az év utolsó napjait! :)
Genieße die letzte Tage dieses Jahres! :)

2014. december 28., vasárnap

902. Elajándékoznám... / Ich möchte verschenken...

... a muffinos öröknaptáramat, ha esetleg érdekel valakit :) A havonkénti közeli fotókat ide kattintva megnézegethetitek.
... meinen ewiger Muffins-Jahreskalender, wenn jemand dafür Interesse hätte :) Die nähere Monatsbilder könnt Ihr dahin klickend anschauen.


Hogy használható legyen, készítettem hozzá vágódeszkából :) egy naptártartót, és küldök vele mini csipeszeket is.
Um es auch benutzen zu können, habe ich dazu auch einen Halter, aus Schneidebrett :) gefertigt, und ich sende die kleine Klammern auch mit.


Kérlek, ha érdekel, írj egy megjegyzést ehhez a bejegyzéshez, ami egyértelműen tartalmazza, hogy "szeretném megkapni". Ha esetleg több érdeklődő is lesz, akkor január elsején sorsolok, másodikán (ha kapok addig címet) postázom is a készletet.
Azonban van egy extra kérésem: ha megunod, kérlek, ne süllyeszd el a fiók mélyére, ne dobd ki, hanem add tovább! Legyen ez egy vándornaptár! :)
Ilyen feltételekkel érdekel valakit?
Ich bitte dich, wenn Du Interesse ahst, bei diesem Post einen eindeutigen Komment zu schreiben: "ja, ich möchte es bekommen". Wenn eventuell mehreren Interesse hätten, dann werde ich es am 1. Januar verlosen, und gleich am 2. Januar (wenn ich die Adresse sofort bekomme) zusenden.
Aber ich habe eine extra Bitte: wenn es nicht mehr interessant ist, bitte, nicht in der Schublade verstecken, nicht auswerfen, sondern weiterverschenken! Es kann dann ein Wanderer-Kalender werden! :)
Mit diesen Bedingungen ist es für jemanden interessant?

2014. december 27., szombat

901. Gyertyák / Kerzen

Különböző méretben, formában...
In verschieden Formen...

Az adventi hatalmas gyertyából december 24-ig még ennyi maradt, így Karácsonykor is égettük :)
Die große Adventskerzen hat am 24. Dezember so ausgesehen, deswegen haben wir es bei Weihnachten auch noch benutzt :)


A főnököm az egyik cégtől gyönyörű képeslapot kapott - természetesen elkértem tőle...
Mein Chef hat von einer Firma eine wunderschöne Karte bekommen - ich habe es von ihm erbittet...


... és készítettem belőle egy mécsest - egy befőttesüvegből, csipkemasnival :)
... und ich habe davon einen Teelicht gemacht - von einem Kompottglas, mit einem Spitzenmasche :)


Az egyik kolléganőmtől kaptam ezt a saját készítésű karácsonyi gyertyát. A kotta egy karácsonyi ének "darabja", szalaggal, hópehellyel, csillaggal díszítette. Nagyon tetszik, azt hiszem, sokáig meg fogom őrizni... :)
Von einer Kolegin habe ich diese selbst gefertigte Kerze bekommen. Die Note ist ein Teil von einem Weihnachtslied. Die ist mit Goldband, Schneeflocken und Sternen dekoriert. Es gefällt mir sehr, ich glaube, ich werde die lange bewahren... :)


A gyülekezetünkbe járó gyerekek minden család részére készítettek ajándékba egy-egy dekupázsolt teamécsest. Karácsonykor osztották ki, mi ezt a kis mécsest kaptuk :)
Die Kinder, die zu unserem Gemeinde gehören, haben als Werihnachtsgeschenk für jeder Familie kleine Teelichte mit Decupage-Technik gefertig. Wir haben diese bekommen :)



Ezt a mécsestartót pedig a fiam készítette. Muszáj megmutatnom nektek, mert nagyon tetszik, és nagyon büszke vagyok rá. Most már tudom, kitől örököltem a kreativitásom... :-D
Diesen Teelichthalter hat mein Sohn gefertigt. Ich muß es zeigen, weil es mir sehr gefällt, und ich bin sehr stolz auf ihm. Ich weiß schon, von wem ich meine Kreativität geerbt habe... :-D


A barátnőjének készítette karácsonyra. Kitalálta, megtervezte, vastag rézdrótból meghajlította. Ez egy A és P betű, kettőjük keresztnevének kezdőbetűi :) Csudajó, nem?
Er hat es für seiner Freundin als Weihnachtsgeschenk gemacht. Er hat es selbst geplant, von einem dicken Kupferdraht gebogen. Es sind zwei Buchstaben: A und P, Anfangsbuchstaben von ihren Vornamen :) Es ist super, nicht wahr?

Jézus ismét megszólalt és ezt mondta nekik: Én vagyok a világ világossága: aki engem követ, nem jár sötétségben, hanem övé lesz az élet világossága.
János 8:12

Da redete Jesus abermals zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt. Wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der Finsternis, sondern wird das Licht des Lebens haben. 
Johannes 8:12

Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
John 8:12

2014. december 26., péntek

900. Ajándékeső / Regen von Geschenken

Az elmúlt napok, hetek örömei képekben (időrendben :))...
In Bilder über den Freuden von den letzten Tagen, Wochen (nach Ankunftszeit :))...








A szavak nem tudják elmondani, amit érzek. Boldog vagyok. Nem azért, mert ilyen gazdagon elhalmoztatok ajándékokkal... hanem azért, mert minden egyes csomagban benne volt egy hatalmas adag szeretet is... EZT KÖSZÖNÖM NEKTEK!!!
Mit Wörter kann ich nicht sagen, was ich fülle. Ich bin froh, aber nicht wegen den vielen Geschenken, sondern wegen der Liebe, was ich mit allen Paketen bekommen habe. ES MÖCHTE ICH RECHT HERZLICH BEDANKEN!!!

2014. december 23., kedd

899. Mindenkinek / Für Allen


Adja meg neked a kegyelmes Isten,
hogy teljes szívvel hidd:
Ő egy gyermekben jött közel hozzád,
s te is közel lehetsz hozzá mindig
gyermeklelkű egyszerűségben,
tiszta, szép örömökben,
hűséget próbáló kötődésben,
bizalomból formálódó közösségben,
közel lehetsz hozzá
szenvedések, próbák óráján,
amikor tanulgatod a csöndet,
jóságból sarjadó mosolyokban,
s az emberséges szeretetben.
Végtelen szeretetéből
tekintsen ma rád a magas égből,
tekintsen rád emberek arcáról -
és ajándékozzon meg az igazi Ünneppel.
(ezt a szép áldást ezen a blogon olvastam)

Mert úgy szerette Isten a világot, hogy egyszülött Fiát adta, hogy aki hisz benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
János 3:16

Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. 
Johannes 3:16

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.  
John 3:16

2014. december 22., hétfő

898. Ajándékötlet az utolsó pillanatban / Geschenkidee im letzten Moment

Ma találtam a receptet ezen a blogon. Megtetszett, megvettem a hozzávalókat, s már el is készült :)
Karácsonyi puncs - alkoholmentes változatban (de lehet alkohollal is :))
Frissen megkóstoltam, nagyon finom! :)
Ich habe das Rezept in diesem Blog heute gefunden. Es ist mir sofort gefallen, ich habe die nötige Zutaten gekauft, und es ist schon fertig :)
Weihnachtspunsch - es ist alkoholfrei (aber es kann man mit Alkohol auch machen :))
Zutaten und Vorbereitung:
1 l Wasser mit 2-3 Filter schwarzer Tee zusammenkochen, einigen Minuten lang ziehen lassen
1 l Apfesaft mit folgenden Gewürzen aufkochen, und ungf. 5 Minuten lang kochen: 5 St Gewürznelken, 2 Stück Zimmtstangen, 3 Stück Sternanis, eine Prise gemahlte Muskatnuß. Dann es durchsieben, und zum Tee gießen. Kommt noch dazu: 7 Eßlöffel Zucker, 1 l Orangensaft (100%-ige), und Saft von einem halben Zitronen.
Es soll man heiß trinken - ich habe es probiert, schmeckt sehr gut! :)
Es kann man auch mit Rotwein "anreichern" - zu diesem Menge ein halbes Lieter Rotwein, aufkochen, frisch, heiß trinken.


Készítettem hozzá címkét, mivel nincs színes nyomtatóm, nyomtatás után kiszíneztem. Megosztom azt is, ha valaki el szeretné készíteni, így gyorsabban halad :)
Szerintem jópofa ajándék lett- Ti mit szólnátok hozzá? :)
Ich habe dazu auch Vignetten gefertigt - aber leider nur in ungarischen Version -, ich habe keinen Farbdrucker, deswegen habe ich ausgedruckt und gemahlt.
Meiner Meinung nach es ist ein gutes Geschenk - und euerer Meinung nach?


2014. december 21., vasárnap

897. Keretezve / Eingerahmt

Amikor megláttam Mammka csodálatos munkáját, azonnal eldöntöttem, hogy én is hasonló módon szeretném befejezni a HIT-REMÉNY-SZERETET mintámat. Ma sikerült elcsípnem egy órácskát a délutánból, így megmutathatom nektek, milyen lett az én befejezésem. Vigyázat! Fotóáradat következik! :)
Wann ich die wunderbare Arbeit von Mammka gesehen habe, habe ich sofort entschieden, daß ich mein Muster GLAUBE-HOFFNUNG-LIEBE (ungarische Version) ähnlich fertigstellen möchte. Heute konnte ich eine Stunde dazu nehmen, so kann ich euch meine Endverarbeitung zeigen. Achtung! Es kommen viele Fotos! :)

Ha megtetszett, a minta még mindig elérhető ezen a linken - és még egy kép van, ezen már üvegeztem is :)
Es gibt noch ein Bild - hier ist das Glas schon auch drinn :)


Legyen szép hetetek! Én holnap még dolgozom, aztán végre szabad leszek - végre dolgozhatok itthon! :)
Ich wünsche euch eine schöne Woche! Morgen werde ich noch arbeiten, dann werde ich endlich frei - endlich kann ich zu Hause arbeiten! :)

896. Advent 4. vasárnapja / 4. Adventssonntag


Abban nyilvánult meg Isten irántunk való szeretete, hogy egyszülött Fiát küldte el Isten a világba, hogy éljünk őáltala.
1János 4:9

Darin ist erschienen die Liebe Gottes unter uns, daß Gott seinen eingebornen Sohn gesandt hat in die Welt, damit wir durch ihn leben sollen.
De 1.Brief des Johannes 4:9

In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
1John 4:9

(Az idézeteket az alábbi Biblia-fordításokból másolom:
magyar: Magyar Bibliatanács Új fordítású Biblia
deutsch: Luther Bibel
english: King James)

2014. december 18., csütörtök

895. Ez a hét... / Diese Woche...

... nem sok lehetőséget ad nekem a hímzésre :( Azért két aprócska mintát, és azokkal két képeslapot mégis sikerült összehozni :)
... bekomme ich nicht zu viele Möglichkeit zu sticken :( Aber ich konnte doch zwei kleine Mustern und damit zwei Grußkarten fertigstellen :)

A bal oldali angyalka Aliolka mintája. A jobb oldali mintát itt találtam. Köszönöm szépen mindkettőt!
Das Engelchen am links ist das Muster von Aliolka. Das andere am rechts habe ich hier gefunden. Besten Dank für beiden!

Köszönöm szépen a sok-sok kedves kommentet az előző bejegyzésemhez, olyan jó, erőt adó, hogy itt vagytok velem! :)
További szép napokat, jó karácsonyi készülődést kívánok!
Besten Dank für die viele, liebe Komentare zu meinem letzten Post, es gibt mir Kraft, daß Ihr mich besucht! :)
Ich wünsche euch weitere schöne Tage, gute Weihnachtsvorbereitung!

2014. december 14., vasárnap

894. Egy kosár gömb / Ein Korb voll mit Kugeln

Szépen lassan készülgetnek a karácsonyi ajándékok... Tegnap este sikerült befejezni a gömböket. Ez az első alkalom, hogy hungarocell-gömböket készítettem, a kezdeti problémák után (az elsőt pl. túl mélyen bevágtam, és egyszer csak szétesett a kezemben) egész gyorsan haladtam. Az aprócska mintákat pedig kimondottan öröm volt hímezni :)
Schön langsam fertige ich die Weihnachtsgeschenke... Gestern Abend ist es gelungen, die Weihnachtskugeln fertig zu machen. Es ist das erste Mal, daß ich Hungarocell-Kugeln fertige, und nach dem Anfangsproblemen (die erste Kugel habe ich z.B. zu tief eingeschnitten, deswegen hat sie in meinem Hand plötzlich auf zwei Stück zergefallen) habe ich die ganz schnell machen konnten. Und die kleine Muster habe ich mit großem Lust gestickt :)


Készítettem közeli fotókat is, bár nem sikerültek túl jól. Valamit elállítottam a gépen, és a színek tompák, a képek vagy nagyon világosak, vagy totál sötétek. Csak az a baj, hogy nem tudok rájönni, mit kellene visszacsinálni... :(
Ich habe auch Detailsfotos gemacht, aber die sind nicht ganz gut. Ich habe etwas an meinem Fotoapparat umgestellt, die Fotos sind farblich nicht gut, und meistens zu hell oder zu dunkel. Mein Problem ist, daß ich nicht weiß, was ich zurückstellen soll... :(


Így néztek ki a ház előtti fenyőfán - az arra sétálók meg tök furán néztek rám, hogy mit csinálok... :)))
So sahen die am Tannenbaum vor unserem Haus aus - die Leute, die eben da spaziert sind, haben ein bißchen wunderlich auf mich geschaut, was ich eben mache... :)))


Köszönöm, hogy benéztél!
Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet, sok erőt, sok örömet!
Danke fürs Vorbeischauen!
Ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche, viel Kraft und viele Freude!

893. Advent 3. vasárnapja / 3. Adventssonntag


A nép, amely sötétségben jár, nagy világosságot lát, a homály földjén lakókra világosság ragyog.
Ézsaiás 9:1

Das Volk, das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht, und über denen, die da wohnen im finstern Lande, scheint es hell.
Jesaja 9:1

The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Isaiah 9:2

(Az idézeteket az alábbi Biblia-fordításokból másolom:
magyar: Magyar Bibliatanács Új fordítású Biblia
deutsch: Luther Bibel
english: King James)

2014. december 13., szombat

892. Hópelyhek és angyalka / Schneeflocken und Engelchen

Köszönöm az aggódó jókívánságokat, ma alaposan kialudtam magam, és máris jobb! :)
Ich danke für euere liebe Kommentare, ich habe heute Nacht sehr gut und viel geschlafen, und mir geht schon besser! :)

Azt találtam ki, hogy készítek illatos hópelyheket. Ami elkészült, az nagyon nem olyan, amilyet elképzeltem. Így jár az, aki makacsul ragaszkodik az elképzeléséhez, akkor is, amikor már látszik, hogy nem fog összejönni... :(
Ich habe daran gedacht, daß ich duftende Schneeflocken fertige. Was ich tatsächlich gemacht habe, sind gar nicht solche, als was ich erträumt ahbe. So geht es, wenn man Frau ihre Vorstellung starrsinnig machen will, egal, ob es schon eindeutig, daß es so nicht geht... :(


A világoskéket csak közelről tudtam láthatóan fotózni.
Egy biztos: csodás narancsos-fahéjas illatot árasztanak! Ez, és az, hogy szeretettel készültek, remélem pótolja a látható tökéletlenségeiket... :)
Den Hellblau konnte ich nur von der Nähe sehbar fotografieren.
Eins ist aber gelungen: sie duften wunderbar nach Orange-Zimmt! Diese, und das, daß ich die mit Liebe gemacht habe, wird seine sehbare Unvollkommenheit hoffentlich behelfen... :)


Egy angyalkás lógókát is készítettem egy kedves lánynak, akinek szervezete egy makacs vírussal küzd, és kórházba került. Szeretném, ha ez az angyalka mindig emlékeztetné arra, hogy akit imádkozó szeretet vesz körül, arra mindig "angyal szeme vigyáz"...
Ich habe ein kleines Engelchen auch gemacht. Es ist für ein liebes Mädchen gefertigt, wer momentan im Krankenhaus ist, weil sie mit einem starken Virus kämpft. Ich möchte, wenn dieses Engelchen sie immer daran erinnert, wen eine betende Liebe umfängt, ist immer auch "durch Engeln gewacht."...


Kívánok mindenkinek további szép, pihenős hétvégét!
Ich wünsche Euch weitere erholsames, schönes Wochenende!

2014. december 11., csütörtök

891. Képeslapok / Grußkarten

Holnap elindulnak a karácsonyi üdvözlőlapok a német kolléganőimnek. Idén fonalgrafikával készültek. A mintákat megtalálhatjátok a fonalgrafika-gyűjteményemben.
Morgen werde ich die Weihnachtskarten für meinen deutschen Kolleginnen sendet. In diesem Jahr habe ich die mit Fadengrafik gemacht. Diese Muster könnt Ihr in meiner Fadengrafikmuster-Sammlung finden.








Két decemberi szülinapos is van közöttük, ők egy másik képeslapot is kapnak :) - az első nagyon egyszerű, színes papírbetétet ragasztottam egy ablakos képeslapba.
Zwei Kolleginnen haben im Dezember Geburtstag, deswegen bekommen Sie auch eine andere Karte :) - die erste Karte ist sehr einfach, ich habe in der Karte eine bunte Papierbeilage geklebt.


A másik egy mini keresztszemes, tulipános mintával készült.
Die andere Karte ist mit kleinen Kreutzstichmuster, mit Tulpenmuster gefertigt.


A korábban már mutatott tulipános mintát rajzoltam újra, csak egy kicsit más... :)
Das früher schon gezeichnete Tulpenmuster habe ich neu gezeichnet, nur ein bißchen anders... :)


Lassan itt a hétvége, bevallom, már nagyon várom. Mi ezt a szombatot korábban ledolgoztuk, így igazi hétvégém lesz :) Rám férne egy kis pihenés, valamiért nagyon fáradt vagyok...
Kívánok mindenkinek szép napokat, szép hétvégét!
Es ist schon fast Wochenende - ich warte es schon sehr. Ich brauche ein bißchen Pause, ich bin sehr müde, weiß ich nicht genau, warum...
Ich wünsche Euch schöne Tage, schönes Wochenende!

2014. december 9., kedd

890. Angyalka és mécses / Engelchen und Teelicht

A neten láttam egy gombokból készített angyalkát, természetesen muszáj volt kipróbálni, milyen is lehet "élőben" :)
Az enyém ilyen lett:
Am Internet habe ich ein Engelchen, aus Knöpfe gemacht, gesehen. Natürlich musste ich ausprobieren, wie es aussehen kann :)
So sieht meine aus:


Még tavaly mutattam, hogy kihímeztem Raquel bájos kis free mintáját - sörösdobozon végezte :) Úgy tűnik, hagyomány lesz nálam, hogy minden évben készítek legalább egy karácsonyi mécsest sörösdobozból :) Aki még nem ismeri, itt található egy részletes leírás, hogyan is készül.
Ich habe noch im letztes Jahr gezeigt, daß ich die liebliche Freebie von Raquel gestickt habe - die ist an einem Bierdose gelandet :) Es scheint schon Tradition zu sein, daß ich in jedem Jahr mind. ein Teelicht von Bierdose mache :) Wenn es jemand noch nicht kennt, hier ist ein Tutorial darüber, wie es man machen kann.


Ha egymás mellé állítom az angyalkát és a mécsest, akkor látszik, milyen pinduri is ez az angyalka.
Együtt indultak útnak örömet szerezni :)
Wenn ich das Engelchen neben dem Teelicht stelle, dann kann man sehen, wie klein es ist.
Die beide zusammen sind weggegangen, um jemandem Freude zu machen :)


Örülök, hogy erre jártál, kívánok nagyon szép hetet! :)
Ich freue mich auf deinem Besuch, und wünsche Dir eine schöne Woche! :)