2021. április 28., szerda

1261. 6in2021 - a második projekt / zweites Projekt

Sziasztok!
Ismét elszalad 2 hónap az évből, itt az ideje, hogy megmutassam a 6in2021 projekt második darabját, amely egy saját minta. Régebben rajzoltam (2-3 éve?), és mindig csak terveztem elkészíteni, de most - hála Martina és Manuela ötletének - elkészült!
Hallo!
Es sind wieder zwei Monaten weggelaufen, es ist wieder Zeit, vom Projekt 6in2021 den zweiten Werkstück zu zeigen. Es ist ein eigenes Muster - mit Aufschrift: Willkommen. Ich habe es lange vorher (2-3 Jahren?) gezeichnet, und immer nur geplant, zu sticken. Aber jetzt - dankend der guten Idee von Martina und Manuela - ist es endlich fertig!



Jó sokáig válogattam a kerethez az anyagot, de úgy érzem, végül sikerült megtalálni az igazit :)
Ich habe sehr lange den Stoff zum Rahmen gesucht, aber endlich ist es gelungen, den richtigen zu finden :)

Megtörtént május-júniusra a sorsolás is, most 6.számú versenyző nyert, vagyis nálam egy Lee Albrecht minta - június végén kiderül, hogy melyik :)
Zwischenzeitlich ist auch die nächste Nummer für Mai-Juni gezogen, es ist die Nr. 6, nämlich bei mir ein Muster von Lee Albrecht - am Ende Juni wird veröffentlcht, welches es ist :)
Palkó

2021. április 27., kedd

1260. SAL2021 - hetedik rész / siebter Teil

 

 

Köszönöm Nektek a kedves, dicsérő szavakat! Nagyon örülök, hogy örömmel hímzitek a mintát!
Besten Dank Euch für den lieben Lobwörtern! Ich bin echt froh, daß Euch das Muster-Sticken Spaß macht!
Palkó

2021. április 25., vasárnap

1259. Képeslapok... / Grußkarten...

...amiket az elmúlt hónapokban készítettem.
...die ich in den letzten Monaten gemacht habe.

Egy egészen egyszerű szülinapi köszöntő / Eine ganz einfache Geburtstagsgrußkarte

Januárban hárman is voltak, akik szülinapot/névnapot ünnepeltek. Ez a minta annyira megtetszett, hogy mindenki ezt kapta - a saját színében :)
Im Januar waren drei, wer Geburtstag/Namenstag gefeiert hatten. Dieses Muster hat mir so gefallen, daß ich dreimal gestickt habe - für allen nach ihrem geschmack :)

Egyedi képeslapok lettek. Szinben passzoló hátlappal összevarrtam, kifordítottam, és egy méretre vágott kartonlapot csúsztattam bele.
Die sind spezielle Karten gewesen. Ich habe mit einem farblich passenden Stoff zusammengenäht, umgekehrt, und einen auf Maß geschnitteten Pappendeckel reingelegt.

Az anyagot alul visszahajtottam, és levarrtam. Textilfilccel írtam rá a szöveget.
Das Materialien habe ich zurückgelegt und zusammengenäht. Mit Textilfilzstift habe ich den Text darauf geschrieben.


Februárban ünnepelték a szüleim a sokadik házassági évfordulójukat :)
Meine Eltern haben im Februar ihre Hochzeit jubiliert :)


Ez pedig legkedvesebb unokaöcsém idei szülinapi képeslapja. Már felnőtt a kislegény, így - szomorú szívvel - búcsút vettem a bájos képecskéktől és valami felnőttesebbet találtam ki :)
Und diese ist die diesjährige Geburtstagskarte von meinem liebsten Neffen. Er ist schon gewachsen, deswegen habe ich - mit traurigem Herz - von netten Bildmotiven Abschied genommen, und etwas ernster ausgedacht :)

Köszönöm a látogatásodat! További szép napot kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen! Ich wüsche euch witeren schönen Tag!

Palkó

2021. április 11., vasárnap

1257. SAL2021 - ötödik rész / fünfter Teil

 

Nagyon köszönöm mindenkinek, aki hímzi a mintát, és ezt tudatta is velem, akár úgy, hogy fotót küld, akár úgy, hogy a blogján mutatja a hímzést! Csodaszép verziókat látok, és nagyon örülök neki!
Recht schönen Dank an allen, wer das Muster mitstickt, und es mir mitgeteilt hat - entweder so, daß ich Bilder bekommen habe, oder an ihren Blog die Stickerei anschauen konnte! Ich habe wunderschöne Stickereien gesehen, ich bin echt froh!

 Palkó