2016. szeptember 18., vasárnap

1118. Immunerősítő Palkó-módra :) / Immunverstärker nach Palko's Art und Weise :)

Elkezdtem járni patch-work-klubba! No, azért nagy reményeket ne fűzzetek hozzám - tegnap voltam először :) 1. nap: megtanultam jojót készíteni :)
A klub vezetője - kedves barátnőm - születésnapját is megünnepeltük tegnap. Az ajándék pedig egy üveg immunerősítő kapszula, Palkó-módra :)
Ich habe begonnen, ein patch-work-Klub zu besuchen! Nichts besonderes - ich war da erst gestern :) 1. Tag: ich habe gelernt, jojo zu fertigen :)
Wir haben gestern uch den Geburtstag der Leiterin des Gruppes - meine liebe Freudin - gefeiert. Und das Geschenk war: ein Glas Immunverstärker-Kapsel nach Palko's Art und Weise :)



Hozzávalók :)
Egy aprócska svájci hímzés...
Zutaten :)
Eine kleine Stickerei, gemacht mit broderie suisse...


... amivel egy üveg tetejét díszítettem, farkasfoggal keretezve.
... mit der ich ein Glasdeckel dekoriert habe, mit Ric-rac beschmuckt.


A "kapszulák" - mivel ezek lelki immunerősítők (immun = védettséget szolgáló, egészséget megvédő), így színes papírra nyomtatott bátorító idézeteket és igeverseket tartalmaznak, amiket jó szorosra feltekertünk és összeragasztottunk. Pontosan annyi darab, ahány éves az ünnepelt :)
Die "Kapsel" - weil diese seeliche Immunverstärker sind (Immun = Unanfälligkeit, schützt die Gesundheit), deswegen sind sie so gemacht: wir haben ermuternde Zitaten und Bibelverse auf bunten Blätter gedruckt, und die Streifen aufgerollt, geklebt. Es sind genau so viel, wie alt das Geburtstagskind ist :)


Készült hozzá egy címke is - ha valaki véletlenül nem tudná, mi van az üvegben :)
Wir haben dazu auch eine Etikette gemacht - wenn jemand eventuell nicht weiß, was drinn ist - Beschreibung: Immunversterkerungskapsel - Dosierung: im Bedarfsfall 1 Stück :)


El is készült! - remélem, ritkán lesz rá szüksége :)
Es ist fertig! - ich hoffe, sie wird es seltens brauchen :)


Köszönöm a látogatásotokat, köszönöm kedves megjegyzéseiteket! Legyen szép a vasárnapotok, és a jövő hetetek is!
Danke für euerem Besuch, danke für euere liebe Kommentare! Ich wünsche euch einen schönen Sonntag und schöne kommende Woche!

2016. szeptember 12., hétfő

1117. Mindenféle / Kunterbunter Post

Megint jó ideje nem jártam erre... valahogy minden nap úgy elszalad... történnek a dolgok, és mindjárt este van...
Nem sokat hímeztem az utóbbi időben, így most egy "ez is-az is" bejegyzést hoztam :)
Mint írtam, a költözés alatt a párperces szabadidőkben kötöttem. Pl. egy párnahuzatot, ami szintén a kisszobába került, annak a színvilágához illik - célzottan :)
Ich war wieder lange nicht im Blogland... die Zeit geht irgendwie so schnell... vieles passiert, und plötzlich ist schon wieder Abend...
Ich habe in den letzten Zeiten noch immer fast nicht gestickt, deswegen kann ich jetzt einen "dies-und-das" Post schreiben :)
Wie ich schon erwähnt habe, während dem Umzug in den einigen freien Minuten gestrickt habe. Z.B. diese Kissenhülle. Es ist wieder im kleinen Zimmer gelandet, weil die Farben passen gezielt dazu :)


A húgom kérésére (ajándékba adja :)) készítettem egy babaköszöntő képeslapot - jó sokat kellett várnia rá, de ő is - és a baba is - türelmesen kivárta :)
Auf Bestellung meiner Schweister (sie wird die verschenken :)) habe ich eine Baba-Begrüßungskarte gewerkelt - sie sollte sehr viel darauf warten, aber sie - und das Baby - waren geduldig :)


A macis mintát - amit ezen a blogon találtam - kis szalaggal és macis gombbal egészítettem ki.
Das Muster mit Bärchen - was ich an diesem Blog gefunden habe -, habe ich mit einem kleinen Band und mit Bär-Knopf beschmuckt.

 
Talán azért is nem hímzek, mert a sokszor konyhában tevékenykedem :) Készítettem 10 üveg finom finom szilvalekvárt (egyet már el is ajándékoztam :))...
Vielleicht deswegen komme ich auch nicht zum Sticken, weil ich viel in der Küche tätig bin :) Ich habe 10 Gläser feines Zwetschgenmus gekocht (und eins davon schon verschenkt :))...


... és főztem citromfű-borsmenta szörpöt is az itt talált recept szerint. A húgom tanácsára (egyébként ő találta a receptet :)) vegyesen - egy-egy bögre citromfű és mentalevél hozzáadásával készült a szörp. Nagyon finom! - az enyémek még a száraz dunsztban kuksolnak, a hugi készítményét isszuk :)
... und ich habe auch Sirup aus Zitronrngras und Pfefferminz gekocht. Das Recept ist von hier, aber nur ungarisch. Ich habe es schnell übersetzt. Es schmeckt echt sehr gut!
1 Tasse Zitronengrasblätter und 1 Tasse Pfefferminzblätter gut waschen
2 Zitronen schälen und vorschneiden
diese in einem größeren Topf mit 2 liter kühlen Wasser gießen und 24 Stunden lang stehen lassen.
Nächsten Tag 2 kg Zucker und 50 gr Zitronensäurenpulver zusammenrühren, die Zitronen gut ausdrücken, und diese Mischung aufkochen. Durchsieben und heiß in Gläser gießen, im trocken Dunst langsam auskühlen lassen.

Mostanában próbálok egészségesebb dolgokat sütni - pl. minél kevesebb cukorral :) Ez a gyümölcskenyér, ha az öntetet elhagyjuk, nem tartalmaz cukrot, gluténmentes, és mégis nagyon finom. Gondoltam, megosztom veletek a receptjét - már régebben találtam, sajnos nem emlékszem, hol...
2 nagy érett banánt villával összetörünk, hozzáadunk 2 kisebb tojást, és robotgéppel kb. két percig keverjük.
Hozzáöntünk 70 ml napraforgóolajat, belemegy még 1 púpos mokkáskanál fahéj, 2 csapott mokkáskanál szódabikarbóna, 2,5 dl finom őrlésű zabpehely, és két maréknyi apróra vágott aszalt gyümölcs - vagy csak simán mazsola.
Kiolajozott gerincsütő formában 180 °C-on kb. 40 perc alatt megsül.
Ha "elegánsra" akarod, akkor mehet rá a máz, ami 80 gr porcukorból és egy nagy evőkanál narancsléből készült.
In den letzten Monaten versuche ich gesundlichere Dinge zu backen - z.B. mit ganz wenigem Zucker :) Diese Obstkuchen ist ohne Zucker, wenn man die Zuckerguß weglässt, und auch Glutenfrei, und doch sehr gut. Ich habe daran gedacht, daß ich diese Rezepte auch mit Euch verteile. Ich habe es irgendwo gefunden, aber ich weiß leider nicht mehr, wo...
2 große und reife Banane mit Gabel zusammendrücken und mit 2 kleineren Eier ungf. 2 Minuten lang mit Mixer gut zusammenrühren. Dann kommen dazu 70 ml Sonnenblumenöl, 1 große Mokkalöffel Zimmt, 2 kleine Mokkalöffel Natriumbikarbonat, 2,5 dl feine Haferflocken, und zwei Handvolle gestückelte gedörrte Obste - oder einfach Rosinen.
Im geölten Backform gießen, im 180 °C in cca. 40 Minuten lang backen.
Wenn es man "elegant" machen will, dann kommt den Zuckerguß, gemacht vom 80 gr Pulverzucker und 1 Eßlöffel Orangensaft.


Úgy tűnik, a hibiszkuszom megszokta az új helyét, végre virágzik :) Ezzel a gyönyörű virággal köszönöm meg, hogy benéztél, és kívánok további szép hetet!
Es schein so, daß mein Hibiscus endlich sein Platz gefunden hat, es blüht :) Mit dieser wunderschönen Blume möchte ich Ihr Besuch bedanken, und an allen eine weitere schöne Woche wünschen!

2016. szeptember 4., vasárnap

1116. Hónapok 2015 - szeptember / Monate 2015 - September

"Itt van az ősz, itt van újra..." - bár ma még nyáriasan sütött a nap, azért a naplemente utáni levegő már az ősz leheletét közvetítette.
Das Herbst ist wieder da... - obwohl heute war noch sommerlicher Sonnenschein, aber nach dem Sonnenuntergang habe ich den Hauch des Herbstes gemerkt.

fonal / Garn: 'Jacaranda' - BarbaralCreations


Kívánom, hogy hosszan élvezhessük a vénasszonyok nyarát! :)
Ich wünsche, daß wir den den Altweibersommer lange genießen können! :)

2016. szeptember 1., csütörtök

1115. Szeptember / September

Ez a kép is tavasszal készült, de most már elő kell keresnem az októberi mintát, különben jövő hónapban bajban leszek, hogy mit mutassak...
A szeptemberi minta mindenkinek az iskolakezdést juttatja eszébe - ugye? :)
Dieses Bild habe ich auch noch im Frühjahr gestickt, abre jetzt muß ich schon das Oktober-Muster raussuchen, sonst werde ich im nächsten Monat nichts zeigen können...
Das September Muster gesehen denken wir alle sofort auf Schulbeginn - nicht wahr? :)


Íme egy összkép: az első három negyedév készen van.
Und ein Gesamtbild - die erste drei Quadrate sind fertig gestickt.


További szép hetet kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch weitere schöne Woche!