2017. augusztus 25., péntek

1176. Képeslap / Grußkarte

Szép estét mindenkinek!
Mivel nem szeretnék senkit sokáig sokkolni (hú, micsoda alliteráció! 😉) a karácsonyi képpel így augusztusban, gyorsan hoztam valami mást. A kolléganőm - akinek a gyűrűpárna készült - egy hand made képeslapot is kap ajándékba holnap.
Schönen Abend wünsche ich Euch!
Weil ich lange niemand mit meinem August-Weihnachtsbild nerven möchte 😉, habe ich schnell was anderes zum zeigen. Meine Kollegin - wem ich das Ringkissen  gemacht habe - wird morgen auch eine hand made Grußkarte bekommen.


32 ct-os vászonra hímeztem (mert a minta csak így fért bele a paszpartuba), viszont ismét megállapítottam, hogy ez már nem az én szememnek való... még szemüveggel is csak természetes fénynél tudtam hímezni, lámpafénynél összefolyt a szemem előtt, és sajna egyre rövidülnek a napok, úgyhogy versenyt futottam az idővel. Nagyon örülök, hogy elkészült időben!
Ich habe auf 32 ct Leinen gestickt (weil das Muster nur so in Paspartu gepasst hat), aber ich habe wieder festgestellt, daß meine Augen immer schlechter sind... ich konnte mit Brille auch nur beim Sonnenschein sticken, beim Lampenlicht ist es gar nicht gelungen, und die Tage sind immer kürzer, deswegen bin ich mit dm Zeit Rennen gelaufen (sagt man es so in Deutsch???)
Ich bin echt froh, daß ich es doch geschafft habe!


Köszönöm a látogatásotokat, kedves kommentjeiteket, kívánok mindenkinek nagyon szép hétvégét! Nálunk újra nyár van 😊
Danke fürs Vorbeischauen, danke für Euere liebe Kommentare, ich wünsche Euch schönes Wochenende!
Bei uns ist wieder Sommer 😊

Palkó

2017. augusztus 22., kedd

1175. Karácsonyi SAL / Weihnachts-SAL

Üdvözlet mindenkinek! Újra itt vagyok :)
Belekezdtem egy karácsonyi SAL-ba, Giuseppina blogján találtam a free mintát, címe: A betlehemi csillag alatt.
Egy színnel kell hímezni, minden hónap 15-én jelenik meg az újabb részlet, összesen négy lesz. Az első rész a betlehemi csillag. Diófalevéllel sk. festett takácsvászonra dolgozom.
Schönen Gruß an Allen! Ich bin wieder da :)
Ich habe ein Weihnachs-SAL angefangen. Das Muster ist free, ich habe es im Blog von Giuseppina gefunden, der Titel des Musters ist: Unter dem Stern von Betlehem.
Es ist ein monocrom Muster, und die 4 Musterteile werden immer am 15. des Monats veröffentlicht. Der erste Musterteil ist eben der Stern von Betlehem. Ich habe es auf selbst, mit Nussblättern gefärbten Werbeleinen gestickt.


Köszönöm a látogatásodat, további szép nyárvégi napokat kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Euch weitere schöne Spätsommertage!

Palkó

2017. augusztus 14., hétfő

1174. Gyűrűpárna / Ringkissen

Szép napot minden erre járónak!
Végre tudok valamit mutatni😊
Egy kedves fiatal kolléganőm jövő hét végén férjhez megy, én pedig lelkesen elvállaltam, hogy készítek neki gyűrűpárnát.
Schönen Tag an allen Besucherinnen!
Endlich kann ich was zeigen😊
Eine meine liebe junge Kollegin wird nächster Wochenende heiraten, und ich habe beschwingt angeboten, daß ich für sie ein Ringkissen fertige.


A hímzéssel gyorsan és könnyedén elkészültem. A minta alapjául Iuli bájos kis mintája szolgált, amit kicsit átvariáltam, hardanger öltésekkel és gyönggyel, valamint az ifjú pár monogramjával (H,B). A színeket sajnos nem adja vissza a kép, fehéret és a pezsgőszínt használtam - ezek lesznek majd a menyegzői díszítésben is...
Viszont a készre varrással - különösen a fodorral! - megszenvedtem. Hála Istennek, az ifjú hölgynek - és a vőlegénynek is - tetszik a kész munka, így megnyugodtam (nem szenvedtem vele hiába 😉)
Die Stickerei konnte ich schnell und einfach fertig machen. Die Basis zum Muster war das liebliche Muster von Iuli, aber es habe ich ein bißchen mit Hardanger-Sticken und Perlen umvariiert, und auch mit den Buchstaben vom Brautpaar (H,B) ergränzt. Die Farben konnte ich leider nicht richtig fotografieren, die Farben weiß ind champagner habe ich benutzt, diese werden in der Hochzeitsdfekoration auch vorkommen...
Aber das Nähen...! Ich habe damit - besonders mit dem Volant! - echt erleidet. Gott sei Dank hat die der Braut - und auch dem Gespons - gefallen, so bin ich beruhigt (ich habe nicht umsonst erleidet damit 😉)



További szép hetet kívánok mindenkinek! Nekem tuti az lesz, megyünk a BalatonNET-re 👍
Ich wünsche Euch weitere schöne Woche! Meine Woche wir sicherlich schön, wir fahren zum Plattensee, auf BalatonNET 👍
Palkó

2017. augusztus 7., hétfő

1173. Most éppen...

... erre készülünk. Ha a közelben laksz, és időd engedi, Téged is szeretettel várunk!
Én az Irodalmi Kávéházban leszek megtalálható... :)




2017. augusztus 1., kedd

1172. Augusztus, ajándék, nyaralás / August, Geschenk, Urlaub

Szép estét - vagy szép napot - az erre járóknak!
Élek még, csak nagyon másképp, mint eddig... azért elvétve kerül tű a kezembe, pl. az augusztust kihímeztem :)
Schönen Abend - oder schönen Tag - an meinen Besucherinnen!
Ich lebe noch, nur ganz ander, als früher... aber manchmal kann ich auch sticken, August ist z.B. fertig :)

A naptárba is bekerült, egy igevers társaságában:
Mert tudja az ÚR az igazak útját;
a gonoszok útja pedig elvész.
Zsolt 1:6
Es ist schon in meinem Kalender drinn, mit einer Bibelverse:
Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten,
aber der Gottlosen Weg vergeht.
Psalter 1;6


Nagy meglepetés ért, egy csodálatos ajándékot kaptam Beától. A lakásom egyik legszebb dísze lett, teljesen az én színvilágom. Ez úton is nagyon köszönöm, kedves Bea!
Ich habe eine große Überraschung gehabt, von Bea habe ich ein wunderschönes Geschenk bekommen. Es ist eine der schönsten Schmuck von meiner Wohnung, absolut in meinem Farbengeschmack. Besten Dank nochmals, liebe Bea!


Júliusban sikerült egy hetet ismét Erdélyben tölteni - a máramarosi hegyek között, Nagybányán volt a szállásunk. Pihentünk, túráztunk, csodáltuk a teremtett világ szépségét. Izelítőül csak néhány fotó a több százból :) - a fénykép alig valamit ad vissza... ezt látni kell!
Im Juli war ich eine Woche lang in Urlaub in Rumänien - in den Bergen von Maramures, wir haben in Baia Mare gewohnt. Wir haben uns ausgeruht, viel gewandert, und die Schönheit des erschaffenen Weltes bewundert. Ich zeige einige Fotos von den mehreren hunderten :) - die Fotos sind zu schwach... es soll man selbst sehen!

Ezen a túrán az a bazaltcsúcs, a Kakasraéj volt az uticél
An dieser Tour war der Basaltsgipfel unser Ziel, seine Name ist Hahnenkamm.

Felértem :)
Ich habe es geschafft :)

Libegővel mentünk fel a Suiorra, ahol télen a síelők nyüzsögnek.
Wir sind mit Drahtbahn auf Berg Suior hochgefahren, hier sind im Winter viele Skifahrer.

Mi nyári melegben sétáltunk a hegyi tó körül.
Wir sind im Sommerwetter rund um dem Bergsee gelaufen.

Ez egy másik hatalmas tó a hatalmas hegyek között.
Es ist ein anderer großer See zwischen den großen Bergen.

Nagybányán felmentünk az István-toronyba, ahonnan gyönyörű a kilátás.
Im Baia Mare waren wir oben im Turm Stefan, von wo ist der Aussicht wunderschön.

 
 

Egyik nap láttunk egy medvét is... egészen közel merészkedtem hozzá... sőt, még a fülét is meghúztam 😊
An einem Tag haben wir einen Bär gesehen... ich habe mich gewagt, ganz zu nähe zu gehen... sogar habe ich seinen Ohr gezogen 😊


Köszönöm, hogy benéztél! Kívánok további szép nyarat mindenkinek!
Besten dank für Euerem Besuch! Ich wünsche Euch weiteren schönen Sommer!