2016. december 27., kedd

1135. Még egy kis karácsonyi... / Noch einige weihnachtliche...

Remélem, mindenkinek szép Karácsonya volt! Nekünk igen :)
Ich hoffe, Ihr habt auch schöne Weihnachten gehabt! Wir hatten die :)

Hoztam még néhány képet a karácsonyi előkészületekről.
Készült és útra kelt még pár képeslap.
Ich habe noch einige Bilder über Vorbereitung für Weihnachten gebracht.
Ich habe noch einige Karten gemacht und gesendet.

Az alsó két keresztszemes hímzés free minta, Vavi és SubRosa tervezése, nagyon köszönöm!
Die untere zwei Kreuzstickstickereien sind freebies, von Vavi und von SubRosa, danke sehr!

Természetesen kaptam is szép, 'hand made' képeslapokat - köszönet érte!
Natürlich ich habe auch schöne 'hand made' Weihnachtskarten bekommen - besten Dank dafür!


Sőt, gyönyörű ajándékok is érkeztek hozzám.
Verától leheletfinom csipke-hópelyhek... - nagyon szépen köszönöm!
Sogar ich habe auch wunderbare Geschenke bekommen.
Von Vera sehr feine Spitzen-Schneeflocken... - schönen Dank dafür!


Juttánál minden fázisfotót megcsodáltam, amikor egy madárkát hímzett - no és természetesen a kész képet is! :)... képzeljétek, egy kis Mikulással együtt elküldte nekem a mintaívet! Így én is hímezhetek magamnak egy vörösbegyet! Nagyon szépen köszönöm, kedves Jutta!
Bei Jutta habe ich alle Zwischenbilderbewundert, wann sie ein kleines Vögel gestickt hat - und natürlich am Ende das fertige Bild auch! :)... stellt mal vor, sie hat mit einem kleinen Nikolaus auch das Muster mitgesendet! So kann ich bald auch ein Rotkehlchen haben! Sehr-sehr schönen Dank dafür, liebe Jutta!


Idén a rokonoknak, barátoknak, munkatársaknak sk. fűszeres narancslekvárt készítettem karácsonyra (28 üveggel :))). Ötlet és recept Modesztától. Köszönöm szépen, sikere volt!
In diesem Jahr habe ich für meinen Kolleginnen, Verwandten und Freudinnen würzige Orangenmarmelade gekocht (28 Gläser :))). Die Idee und das Rezept ist von Modesta. Besten Dank dafür, damit habe ich Freude gemacht!


A címkét a neten találtam, kicsit kiegészítve nyomtattam ki.
Das Etikettenmuster habe ich am Internet gefunden, ein wenig ergränzt und ausgedruckt.


Annyit mutogattam már, hogy mit készítek ajándékba a munkatársaimnak, barátaimnak, most azt is lefényképeztem, tőlük milyen kézzel készített ajándékokat kaptam! :)
Ich habe schon mehrmals gezeigt, was ich für meine Kolleginnen, Freundinnen fertige, jetzt habe ich auch fotografiert, was selbstgemachtes ich von ihnen bekommen habe! :)



Egy hímzés is készült még karácsonyra (utolsó pillanatban...), a fiamnak hímeztem ezt a törölközőt. A mintát még régebben láttam Beánál, ő küldte át nekem, köszönöm még egyszer! A fiatalember örült a tudósoknak... ki hányt ismer fel közülük? :)
Ich habe auch eine kleine Stickerei (in den letzetn Minuten) noch vor Weihnachten gemacht, ich habe für meinem Sohn diesen Handtuch gestickt. Das Muster habe ich schon lange vorher bei Bea gesehen und von ihr bekommen. Danke dafür, mein Sohn hat sich auf den Wissenschaftlern gefreut... wieviel könnt Ihr davon erkennen? :)


Mivel most már kis lakásban lakom, idén kis karácsonyfánk van - cserepes cukorsüveg-fenyő. Nagyon szép kis fa, és gyönyörűek a fényei! Ezzel a képpel köszönöm a látogatásotokat, és kivánok további szép napokat!
Weil ich jetzt in einer kleinen Wohnung wohne, in diesem Jahr haben wir ein kleines Weihnachtsbaum - einen Zuckerhut-Tannenbaum im Topf. Es ist ein sehr schöner Tannenbaum, und seine Lichte sind wunderbar! Mit diesem Bild möchte ich Eueren Besuch bedanken, und ich wünsche Euch weitere schöne Feiertage!


2016. december 23., péntek

1134. Áldott Karácsonyt! / Gesegnete Weichnachten!

foto: Internet

És monda az angyal nékik: Ne féljetek, mert ímé, hirdetek néktek nagy örömet, mely az egész népnek öröme lészen:mert született néktek ma a Megtartó,ki az ÚR Krisztus, a Dávid városában.
Lukács ev. 2: 10-11
Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird; denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.
Lukas 2, 10-11

Áldott Karácsonyt kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch gesegnete Weihnachten!
I wish you blessed Christmas!
Je vous souhaite un joyeux Noël!

2016. december 20., kedd

1133. Elnémulva / Sprachlos


Mert nem a félelemnek lelkét adta nekünk az Isten, hanem az erő, a szeretet és a józanság lelkét.
2Timóteus 1:7
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit.
2 Timotheus 1,7
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
2 Timothy 1,7

2016. december 15., csütörtök

1132. Karácsonyi... / Weihnachtliche...

Már sokszor megtapasztaltam, hogy ha nem ismerem fel a határaimat, Isten megállít... így történt ez most is. Beteg vagyok, a nap nagy részében aludtam... most már kicsit magamhoz tértem, gondoltam, kihasználom az ajándék időt, bejelentkezem :)
Ich habe schon vilemals erlebt, wenn ich meine Grenzen nicht erkenne, dann stoppt mich der Gott... es ist jetzt auch so passiert. Ich bin krank, ich habe bis jetzt geschlafen... jetzt geht mir ein bißchen besser, und ich habe daran gedacht, daß ich diese geschenkte Zeit benutze, um mich einzumelden :)

Tavaly láttam Fáninál gyönyörű hímzett szalagos gyertyákat. Mivel nagyon jó ötletnek tartom, eldöntöttem, hogy a német kolléganőimnek ilyet készítek karácsonyra. Nyár óta hímezgettem a szalagokat, így elkészültem időre :)
Letztes Jahr habe ich bei Fáni wunderschöne Kerzen mit gesticktem Band gesehen. Ich finde die Idee sehr gut, deswegen habe ich entschieden, daß ich in diesem Jahr für meine deutsche Kolleginnen solche Kerzen fertige. Ich sticke die Bänder seit Sommer, deswegen sind die zeitlich fertig gewesen :)




Így néznek ki a gyertyákon:
So sehen die an den Kerzen aus:


És becsomagolva:
Und verpackt:


Néhány képeslap is útrakelt...
Einige Weihnachtskarten sind auch unterwegs...


Az idei év új technikával készült képeslapja:
Diese ist die Karte von diesem Jahr - mit neuem Technik gefertigt:


Még tavaly hímeztem ki az angyalkás mintámat, azóta várt, hogy mi lesz vele... most megszületett az ötlet :)
Megláttam az együk üzletben ilyen hópehely formára vágott filcet...
Ich habe noch im letzten Jahr meine Muster mit Engelchen gestickt, aber es hat nur gewartet, was damit passieren wird... aber jetzt habe ich eine Idee bekommn :)
Ich habe in einem Geschäft einen auf Schneeflocken-Form gestanzten Filz gefunden...


A hímzésre kétoldalas ragasztós bélést vasaltam, és körbevágtam...
Auf die Stickerei habe ich ein zweiseitig klebenten Material gebügelt, und rundherum geschnitten...


Majd rávasaltam a filc-hópehelyre.
Dann habe ich es auf den Filz-Schneeflocken gebügelt.


Már csak egy akasztó lyukat kellett rá készíteni...
Ich sollte noch ein Loch zum Band darauf machen...


... és mehetett is a falra!
... und ich konnte es schon aufhängen!


Köszönöm, hogy meglátogattál! Kívánok további szép adventi napokat!
Besten Dank für Deinem Besuch! Ich wünsche Euch weitere schöne Adventstage!

2016. december 4., vasárnap

1131. Hónapok 2015 - december / Monate 2015 - Dezember

fonal / Garn: 'Xmas' - BarbaralCreations

Elérkeztünk az utolsó hónaphoz a naptárban. Köszönöm Nektek, akik hímzitek, vagy tervezitek kihímezni! :)
Wir sind vom Kalender zum Letzten Monat gekommen. Danke für Euch, die diese Muster gestickt habt, oder plant zu sticken! :)



2016. december 1., csütörtök

1130. December / Dezember

Elkészült az MMS-Calendario utolsó képecskéje is! A decemberi mintát ismét nagyon szeretettem hímezni - a november után rögtön neki is fogtam :) Egyébként nem biztos, hogy készen lenne, mostanában megint nem sokat tudok hímezni :( Negyedik hete beteg a kolléganőm, ami így az év vége felé nagyon-nagyon megnehezíti a dolgokat... Mivel sok egyéb feladatom is van, újabban alig hímzek, nincs blogírás, bloglátogatás... sokszor csak aludni járok haza...
De térjünk vissza a vidámabb témákra! December van :)
Das Letzte Bild vom MMS-Calendario ist auch ferig! Das Muster von Dezember habe ich wieder sehr gerne gestickt -nach dem November-Bild habe ich es auch sofort gemacht :) Sonst wäre es viellicht gar nicht fertig, in den letzten Woche konnte ich wieder kaum sticken :( Meine Kollegin ist seit 4 Wochen krank, und es macht meine Arbeit so am Jahresende ziemlich schwer... weil ich auch viele andere Aufgaben habe, es geht kaum die Stickerei, gar nicht das Blogbesuch... ich komme vielmals nur zum Schlafen nach Hause...
Aber zurück zu den lustigeren Themen! Es ist Dezember :)


Ilyen a teljes kép. Sajnos ötletem sincs, mi legyen belőle...
So sieht das Gesamtbild aus. Ich habe keine Idee, was ich davon machen kann...

Köszönöm a mintát, Francesca!
Danke für das Muster, Francesca!
Gracie per la scema, Francesca!

Szeretetcsomagot kaptam a héten, az ajándék Katától érkezett. Itt is nagyon szépen köszönöm!
Ich habe dieser Woche ein Liebespaket bekommen. Es ist von Kata. Besten Dank nochmals dafür!


Vasárnap délután volt egy szabad órám, és kicsit jobb hangulatom, ezért egy aprócska hímzést elkészítettem. Képeslap lett belőle. A mintát itt lehet megtalálni, tegnap megjelent a párja is :)
Sonntag Nachmittag hatte ich eine freie Stunde, und ein wenig bessere Laune, deswegen habe ich ein kleines Muster gestickt, und davon eine Karte gemacht. Das Muster könnt Ihr hier finden, gestern ist auch das zweite von der Serie veröffentlicht :)


Kívánok mindenkinek áldott Ádventet, békés ünnepi készülődést!
Ich wünsche Euch gesegneten Advent und friedliche vorweihnachtliche Tage!


2016. november 17., csütörtök

1129. Mikulás / Santa

Köszönöm a sok-sok kedves megjegyzést! Egyaránt örülök a régi és új olvasók "lábnyomának" is! :)
Danke für alle liebe Kommentare! Ich freue mich gleichmäßig über den "Fußspuren" von alten und von neuen Leserinnen! :)

Ma végre én is kész munkát tudok mutatni Nektek - egy dobozt. Mikulásra készítettem :)
Heute kann ich Euch endlich auch eine fertige Arbeit zeigen - eine Dose. Ich habe es auf Nikolaustag gefertigt :)


Egy háncsdobozt találtam a készletemben...
Ich habe in meinem Bestand eine Bastdose gefunden...


... amit karácsonyi szílvétával dekupázsoltam.
... welche ich mit weihnachtlicher Serviette decoupage gemacht habe.


Kihímeztem a Mikulásomat...
Ich habe meinen Nikolaus gestickt...


... azért az enyém, mert a mintát is én rajzoltam - ismét egy árnykép alapján :)
... er ist meiner, weil ich das Muster auch selbst gezeichnet habe - wieder von einem Silhouettenbild :)


Ezzel a hímzéssel díszítettem a doboz tetejét...
Mit dieser Stickerei habe ich den Deckel der Dose beschmuckt....


... és ahogy az első képen látható, jól kitömtem cukorral. Valaki örülni fog neki... :)
... und wie man es am ersten Bild sehen kann, habe ich mit Bonbons voll gefüllt. Jemand wird sich darüber freuen :)

Köszönöm a látogatásodat!
Danke fürs Vorbeischauen!

2016. november 11., péntek

1128. A karácsony varázsa / Zauber der Weihnachten

Köszönöm szépen az ötleteket és a sok kedves kommentet! Azt hiszem, az illatpárna lesz a nyerő :)
Danke für die Ideen und für vielen lieben Kommentaren! Ich glaube, ich werde eine duftende Deko-Kissen nähen :)

Elkészült a legutóbb említett hímzés. A gyönyörű árnyképre nézve - melyen volt szarvas...
Wann ich das wunderschönen Silhouettenbild gesehen habe - in dem war ein Hirsch...


... voltak hópelyhek...
... waren mehrere Schneeflocken...


... aranyporból girland...
... auch Girlande vom Goldpulver ...


... egyből az jutott eszembe: ez a karácsony varázsa! Engem tényleg elvarázsolt :) Remélem, Nektek is tetszik!
... habe ich sofort daran gedacht: es ist der Zauber von Weihnachten! Mich hat es wirklich verzaubert :) Ich hoffe, Euch gefällt es auch!

Aida 16ct, DMC 728, BLANC, 919, 3799


Kicsit játszottam a színekkel... kíváncsi vagyok, kinek melyik verzió tetszik a legjobban?
Ich habe ein bißchen mit Farben gespielt... ich bin sehr neugierig, welche Variation gefällt Euch am besten?

 
 
 

Mint láthatjátok, nálam most ez az utolsó lett a nyerő - mivel Juditnál gyönyörű karácsonyi zöld Aidát találtam :)
Wie Ihr sehen könnt, ist bei mir die letzte Version gewonnen - weil ich sehr schönen weihnachtsgrünen Aida kaufen konnte :)


Bár nagyon rossz időt ígérnek, legyen szép hétvégétek!
Obwohl laut Wetterbericht sehr schlechtes Wetter kommt, ich wünsche Euch schönes Wochenende!