A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kötés. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kötés. Összes bejegyzés megjelenítése

2016. szeptember 12., hétfő

1117. Mindenféle / Kunterbunter Post

Megint jó ideje nem jártam erre... valahogy minden nap úgy elszalad... történnek a dolgok, és mindjárt este van...
Nem sokat hímeztem az utóbbi időben, így most egy "ez is-az is" bejegyzést hoztam :)
Mint írtam, a költözés alatt a párperces szabadidőkben kötöttem. Pl. egy párnahuzatot, ami szintén a kisszobába került, annak a színvilágához illik - célzottan :)
Ich war wieder lange nicht im Blogland... die Zeit geht irgendwie so schnell... vieles passiert, und plötzlich ist schon wieder Abend...
Ich habe in den letzten Zeiten noch immer fast nicht gestickt, deswegen kann ich jetzt einen "dies-und-das" Post schreiben :)
Wie ich schon erwähnt habe, während dem Umzug in den einigen freien Minuten gestrickt habe. Z.B. diese Kissenhülle. Es ist wieder im kleinen Zimmer gelandet, weil die Farben passen gezielt dazu :)


A húgom kérésére (ajándékba adja :)) készítettem egy babaköszöntő képeslapot - jó sokat kellett várnia rá, de ő is - és a baba is - türelmesen kivárta :)
Auf Bestellung meiner Schweister (sie wird die verschenken :)) habe ich eine Baba-Begrüßungskarte gewerkelt - sie sollte sehr viel darauf warten, aber sie - und das Baby - waren geduldig :)


A macis mintát - amit ezen a blogon találtam - kis szalaggal és macis gombbal egészítettem ki.
Das Muster mit Bärchen - was ich an diesem Blog gefunden habe -, habe ich mit einem kleinen Band und mit Bär-Knopf beschmuckt.

 
Talán azért is nem hímzek, mert a sokszor konyhában tevékenykedem :) Készítettem 10 üveg finom finom szilvalekvárt (egyet már el is ajándékoztam :))...
Vielleicht deswegen komme ich auch nicht zum Sticken, weil ich viel in der Küche tätig bin :) Ich habe 10 Gläser feines Zwetschgenmus gekocht (und eins davon schon verschenkt :))...


... és főztem citromfű-borsmenta szörpöt is az itt talált recept szerint. A húgom tanácsára (egyébként ő találta a receptet :)) vegyesen - egy-egy bögre citromfű és mentalevél hozzáadásával készült a szörp. Nagyon finom! - az enyémek még a száraz dunsztban kuksolnak, a hugi készítményét isszuk :)
... und ich habe auch Sirup aus Zitronrngras und Pfefferminz gekocht. Das Recept ist von hier, aber nur ungarisch. Ich habe es schnell übersetzt. Es schmeckt echt sehr gut!
1 Tasse Zitronengrasblätter und 1 Tasse Pfefferminzblätter gut waschen
2 Zitronen schälen und vorschneiden
diese in einem größeren Topf mit 2 liter kühlen Wasser gießen und 24 Stunden lang stehen lassen.
Nächsten Tag 2 kg Zucker und 50 gr Zitronensäurenpulver zusammenrühren, die Zitronen gut ausdrücken, und diese Mischung aufkochen. Durchsieben und heiß in Gläser gießen, im trocken Dunst langsam auskühlen lassen.

Mostanában próbálok egészségesebb dolgokat sütni - pl. minél kevesebb cukorral :) Ez a gyümölcskenyér, ha az öntetet elhagyjuk, nem tartalmaz cukrot, gluténmentes, és mégis nagyon finom. Gondoltam, megosztom veletek a receptjét - már régebben találtam, sajnos nem emlékszem, hol...
2 nagy érett banánt villával összetörünk, hozzáadunk 2 kisebb tojást, és robotgéppel kb. két percig keverjük.
Hozzáöntünk 70 ml napraforgóolajat, belemegy még 1 púpos mokkáskanál fahéj, 2 csapott mokkáskanál szódabikarbóna, 2,5 dl finom őrlésű zabpehely, és két maréknyi apróra vágott aszalt gyümölcs - vagy csak simán mazsola.
Kiolajozott gerincsütő formában 180 °C-on kb. 40 perc alatt megsül.
Ha "elegánsra" akarod, akkor mehet rá a máz, ami 80 gr porcukorból és egy nagy evőkanál narancsléből készült.
In den letzten Monaten versuche ich gesundlichere Dinge zu backen - z.B. mit ganz wenigem Zucker :) Diese Obstkuchen ist ohne Zucker, wenn man die Zuckerguß weglässt, und auch Glutenfrei, und doch sehr gut. Ich habe daran gedacht, daß ich diese Rezepte auch mit Euch verteile. Ich habe es irgendwo gefunden, aber ich weiß leider nicht mehr, wo...
2 große und reife Banane mit Gabel zusammendrücken und mit 2 kleineren Eier ungf. 2 Minuten lang mit Mixer gut zusammenrühren. Dann kommen dazu 70 ml Sonnenblumenöl, 1 große Mokkalöffel Zimmt, 2 kleine Mokkalöffel Natriumbikarbonat, 2,5 dl feine Haferflocken, und zwei Handvolle gestückelte gedörrte Obste - oder einfach Rosinen.
Im geölten Backform gießen, im 180 °C in cca. 40 Minuten lang backen.
Wenn es man "elegant" machen will, dann kommt den Zuckerguß, gemacht vom 80 gr Pulverzucker und 1 Eßlöffel Orangensaft.


Úgy tűnik, a hibiszkuszom megszokta az új helyét, végre virágzik :) Ezzel a gyönyörű virággal köszönöm meg, hogy benéztél, és kívánok további szép hetet!
Es schein so, daß mein Hibiscus endlich sein Platz gefunden hat, es blüht :) Mit dieser wunderschönen Blume möchte ich Ihr Besuch bedanken, und an allen eine weitere schöne Woche wünschen!

2016. augusztus 29., hétfő

1114. Mellény és ágytakaró / Weste und Bettdecke

A pakolás/költözködés ideje alatt elkezdtem újra kötni. Ez az a kézimunka - szerintem - amihez 10 percre is le lehet ülni. Az egyik kötésem egy mellény - története van :)
Tavasszal voltunk a Nemzeti Színházban, a darab előtt egy kedves hölgy bevezetett minket az előadás rejtelmeibe - kicsit nagyon művészdarab volt. Őrajta volt egy kötött mellény, ami nagyon megtetszett nekem. Megkértem, hogy megnézhessem alaposan... s az akkor látottak alapján kreáltam az enyémet.
Während der Umzugszeit habe ich wieder begonnen zu stricken. Meiner Meinung nach ist diese Handarbeit solche, was man auch machen kann, wenn nur 10 Minute hat. Eine von meiner Strickereien ist eine Weste - die hat eine Geschichte :)
Im Frühjahr waren wir im Nationaltheater, vor dem Theaterstück hat eine liebe Frau uns geholfen, und ein wenig über dem Theaterstück gesprochen - es war einen sehr abstrakter Theaterstück. Sie hat eine gestrickte Weste getragen. Ich habe sie gebeten, um Ihre Weste gründlich anschauen zu dürfen... und jetzt habe ich meine ähnliche Weste erstellt.

Először kötöttem egy téglalapot (ami engem pont körbeér, a magassága pedig a hónaljtól derékig tart). A rövidebbik oldalon van a kezdősor. A mintát én találtam ki :)
Erstmal habe ich ein Rechteck gestrickt. Die Anfangreihe ist an der kürzeren Seite. (Länge ist genau so groß wie ich herum, und die Höhe ist von der Taille bis zur Achselhöhle). Das Muster habe ich selbst erfunden :)


Utána a középső egyharmadán felszedtem a szemeket, és 1 sima, 1 fordítottal kötöttem a szükséges hosszig (hónaljtól a nyakamig)
Nachdem habe ich in den mittleren Drittel die Maschen aufgenommen, und mit 1 rechts, 1 links habe ich bis zur nötigen Länge gestrickt (vom Achselhöhle bis zum Nacken).


Ilyen lett a kész darab - egyébként ebben az állapotában hevert már 2 hónapja az egyik doboz mélyén. De a hétvégén előkerestem, és gyorsan befejeztem.
So sieht den fertigen Stück aus - was in diesem Zustand eigentlich seit 2 Monaten in einem Karton lag. Aber am Wochenende habe ich es vorgenommen, und schnell fertiggemacht.


A két felső sarokra egy-egy pici gombot varrtam, majd összegomboltam...
In den obersten zwei Ecken habe ich kleine Knöpfe genäht, und eingeknöpft...


... és már fel is vehettem új kis mellényemet! Forogtam benne a kamera előtt :))) Most már jöhetnek a hűvösebb napok.
... und ich konnte meine neue Weste sofort anziehen! Ich habe in der Weste vor der Kamera rotiert :))) Jetzt können die kühlere Tage kommen.


A hétvégén a varrógép is előkerült végre :) Megvarrtam az ágyamra a takarót. Két bolti polár-plédből hoztam össze - egymagában egyik sem volt elég nagy. Dupla cikk-cakk-öltéssel varrtam össze, így egyben szegtem is. Kb. ilyennek terveztem, de ha újra kezdeném, már tudom, mire figyelnék oda jobban, hogy még szebb legyen. azért tetszik :)
Am Wochenende habe ich endlich meine Nähmaschine auch vorgenommen :) Ich habe meine Bettdecke genäht. Ich habe die von zwei gekauften Polar-Plaid gefertigt, weil eine allein war zu kurz an meinem Bett . Ich habe die Teile mit Doppel-Zikk-Zakk genäht, so ist es auch gleich geendelt. Ich habe die ungefähr so vorgestellt, aber jetzt weiß ich schon, woran ich nächstes mal achten soll, um es noch besser/schöner zu machen. Aber es gefällt mir doch :)


Köszönöm kedves kommentjeiteket az előző bejegyzéshez! A tüll-szoknya ötlete nem az enyém, a net-en láttam, nekem is nagyon megtetszett.
Kívánok Nektek további szép hetet!
Ich möchte Euere liebe Kommentare bei meinem vorherigen Post bedanken. Die Idee mit Tüll-Rock ist nicht von mir, ich habe die am Internet gesehen, aber es gefällt mir auch sehr gut.
Ich wünsche Euch weitere schöne Woche!

2016. április 10., vasárnap

1092. Kötött párna és WORDS 5. / Gestricktes Kissen und WORDS 5.

Ismét él a gépem, így tudok blogolni, blogot látogatni :)
Mivel sokan kérdezitek, így pontosítanék: még nem költözöm, majd csak júliusban. Egyelőre a lakás "felújítása" zajlik. Mester jön, mester megy, takarítok, majd kezdődik elölről... kicsit fáradt vagyok... de nagyon klassz lesz minden! :)
Eldöntöttem, hogy a kisszobában az alábbi színeket fogom összerakni: narancssárga, citromsárga, lime. Amikor pakolás közben találtam egy adag narancssárga fonalat (és a géphiba miatt nem tudtam netezni :)), nekiültem, és kötöttem belőle egy párnát. Sajnos csak egy oldalra lett elég a fonal, így a hátlapja puha polár anyagból készült. Eredetileg arra gondoltam - mivel maradék fonalaim bőven akadnak még -, hogy több ilyen párnám is lesz, de mire ezt megvarrtam, lemondtam a tervemről. Nagyon megkínlódtam ezzel a párnával, a kötött és a polár is nyúlt, nem tartotta a formát... egy szenvedés volt, mire elkészült... azért fotóztam, de ügyesen, hogy ne legyen nagyon látványos, hogy itt-ott csálé... :)
Mein Computer ist wieder i.O., ich bin wieder on line, kann Blog schreiben und Blogs besuchen :)
Weil viel von Euch gefragt hat, deswegen möchte ich präzisieren: ich bin noch nicht im Umzug, vielleich im Juli. Momentan läuft die "Renovierung" meiner neuen Wohnung. Meister kommt, Meister geht, ich putze, und dann beginnt es von vorne nochmals... ich bin ein bißchen müde... eber es wird sicherlich sehr schön sein! :)
Ich habe entschieden, daß im kleinen Zimmer werde ich folgende Farben benutzen: orange, gelb und lime. Wann ich während der Sortierung einige orangenfarbige Wolle gefunden habe (und wegen Fehler meines Computers konnte ich nich vor Net sitzen :)), habe ich angefangen, und ich habe ein Kissen gestrickt. Leider die Wolle war nur zu einer Seite genug, deswegen habe ich dazu eine weche Polarstoff verwendet. Ich habe original daran gedacht - weil ich noch viele Restwollen habe -, daß ich noch mehrere solche Kissen ferige, aber wann es fertig war, habe ich schon egwußt, daß ich es nicht machen will. Ich habe damit echt gequält, die Stoffe sind zu weich, ich konnte damit gar nicht schön arbeiten... es war ech eine Katastrophe... aber ich habe es doch fotografiert, ganz rafiniert fotografiert, daß man nicht sehen kann, wo es schief ist ... :)


Ezen kívül csak a WORDS SAL 5. részét tudom mutatni, semmi más nem készült mostanában...
Nézzétek meg a többiek munkáit itt, érdemes! Sokféle színnel dolgozunk, mindegyik másért szép :)
Außer dieses Kissen kann ich nur den 5. Teil des SALs WORDS zeigen, ich habe nichts anderes fertigen konnten... Schaut aber auch die Stickereien von anderen Teilnehmerinnen hier, wir arbeiten alle mit anderen Farbkombinationen, alle sind anders wunderschön :)


Nagyon köszönöm a látogatásotokat, kedves megjegyzéseiteket!
Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet!
Ich danke seh Euere Besuche, Euere liebe Kommentare!
Ich wünsche Euch eine sehr schöne kommende Woche!

2016. január 24., vasárnap

1064. Janice 3. és kész a sál! :) / Janice 3., und der Schal ist fertig! :)

Pénteken megjelent a 'Janice' harmadik mintarésze, tegnap sikerült kihímezni. A virágokhoz csupa színátmenetes fonalat választottam, pasztell-színekben.
Am Freitag ist den dritten Teil vom Muster 'Janice' veröfefntlicht, und gestern hatte ich Zeit zu sticken. Zu den Blumen habe ich Verlaufsgarne in pastel-Farben gewählt.


Kicsit módosítottam a mintán, a virágokat részben hardanger-öltéssel hímeztem.
Ich habe das Muster ein wenig geändert, die Blumen habe ich teilweise mit Hardanger-Stichen gestickt.


A minta szabadon letölthető Sablaise mintablogjáról.
Már azt is tudom, mit készítek belőle! :)
Das Muster kann man free vom Musterblog von Sablaise runterladen.
Ich habe auch entschieden, was ich davon machen will! :)

Elkészültem a sállal :) 2 méter 3 cm lett, 4 gombóc (200 gr) fonal van benne. 2 motring fonal megmaradt (mivel a tulajdonos jelezte, hogy ennyi már elég! :)), lehet, kötök egy sapkát is :)))
Ich bin mit dem Schal fertig :) Es ist 2 m x cm lang, 4 Spulen (200 gr) Wolle habe ich verwendet. 2 Spulen von der Wolle sind übrig geblieben (weil der Eigentümer gesagt hat: es reicht schon! :)), kann sein, daß ich auch eine Mütze stricke :)))


Sajnos a fiamat nem sikerült rávenni a modellkedésre - ezt tudjuk be annak, hogy 19 éves és férfiból van :) - így a szavamra kell elhinnetek: átvette és felvette :)))
Az éjjel frissen esett hó által kifehérített táj lett a háttér :)
Leider mein Sohn konnte ich nicht überzeugen, daß ich ihn damit fotografieren möchte - es kann ich so akzeptieren: er ist 19 Jahre alt, und Mann :) - deswegen sollt Ihr einfach glauben: er hat es übernommen und angezogen :)))
In der Nacht hat es bei uns geschneit, im Hintergrund ist die schöne weiße Landschaft :)


Köszönöm kedves kommentjeiteket és látogatásotokat, legyen további szép napotok, és nagyon szép jövő hetetek!
Ich möchte noch Euere liebe Kommentare und Besuche bedanken, ich wünsche Euch weiteren schönen Tag und eine sehr schöne kommende Woche!

2016. január 21., csütörtök

1063. Ilyen még nem volt :) / So was war noch nie :)

Kb. 15 éve nem kötöttem... most mégis kezemben a 2 tű, és élvezem :)
A fiam egy ideje mondogatja, hogy szeretne gy naaaaagyon hosszú sálat... próbáltam venni, nem sikerült. Múlt héten ajándékképpen az ölembe pottyant néhány gombolyag - pont sálnak való - fonal :) Úgy döntöttem, megpróbálom... nem is olyan nehéz... sőt...! :)
Ich habe ungf. 15 Jahre lang nicht gestrickt... und jetzt ist wieder 2 Nadel in meinen Händen, und es gefällt mir :)
Mein Sohn hat schon mehrmals gesagt, daß er einen sehr laaaaaangen Schal haben möchte... ich habe versucht, einen zu kaufen, aber wir haben keinen richtigen gefunden. Letzter Woche habe ich geschenkt einige - zum Schal eben gute - Wollenspulen bekommen :) Ich habe entschieden, daß ich es versuche... und es ist gar nicht so schwer... sogar...! :)

2 métert kellene elérni... még nincs meg a fele... viszont élvezem, hogy tudok közben filmet nézni :)
Ezen kívül egy (egyelőre) titkos projekten dolgozom. Erről majd később... :)
Mindjárt itt a hétvége! Legyen szép mindenkinek! :)
Ich soll 2 m erreichen... es ist noch weniger, als dir Hälfte... aber es ist gut, daß ich während Stricken auch Film sehen kann :)
Außer diesem Schal arbeite ich an einem (momentan noch) Geheimprojekt. Infos darüber später... :)
Es ist bald Wochenende! Ich wünsche Euch schönes Wochenende! :)