Wir waren auch im Burg von Fogaras (Bilder darüber noch kommen :)), und im Burgmuseum haben wir auch volkskunstliche Ausstellung gesehen. Zu dieser Zeit haben schon von unserer Gruppe mehreren gewußt, daß ich gerne sticke, und hier sind mehreren zu mir gekommen und gesagt: "in dem nächsten Saal sind auch Kreutzschtichstickereien ausgestellt" :) Natürlich habe ich die Volksmöbel, Kleider und Stickereien auch gerne fotografiert :)
Emőke, ezt a szövőszéket Neked fényképeztem! :)
Den Webestuhl habe ich für Emőke fotografiert :)
A több száz éves keresztszemeseket látva aztán megmozdult a fantáziám... :)
Die mehreren Jahrhunderten alte Kreutzstichstickereien gesehen hat sich meine Fantasie bewegt... :)
Vettem Nagydisznódon egy fakanalat...
Ich habe im Heltau einen Holzlöffel gekauft...
Kinagyítottam az egyik képet...
Ich habe eines Bild vergrößert...
Kimásoltam egy mintarészt, és kihímeztem...
Ich habe einen Musterteil kopiert und gestickt...
Egy kicsit teába áztattam, így "öregítve" az anyagot és a fonalakat...
Ich habe es im Tee gelegt, um den Stoff und die Garne zu "verältern"...
... majd a hímzést egy bélelt kartonlapra feszítettem...
... die Stickerei habe ich auf einem gepolsterten Karton befestigt...
...és a fakanálra ragasztottam.
...und auf dem Holzlöffel geklebt.
A konyhám falán van egy korondi tányér (jó pár évvel ezelőtt kaptam ajándékba), a fakanalat a mellé akasztottam. Ha ránézek, mindig eszembe fog jutni ez a gyönyörű út! :)))
In meiner Küche hängt einen Teller von Korond (den habe ich vor Jahren als Geschenk bekommen), den Holzlöffel habe ich daneben aufgehäng. Wenn ich den ansehe, werde ich immer auf unserer schönen Reise denken! :)))
Ez után a "rendhagyó" utibeszámoló után még két "hagyományosat" tervezek - egyiket a hegymászásunkról, a másikat pedig a meglátogatott várakról. Remélem, velem tartotok továbbra is! :)
Nach diesem "unregelmäßigen" Reisebericht plane ich noch zwei normale Einträge schreiben - einen über unserer Bergsteigerei, und einen über den besuchten Burgen. Ich hoffe, Ihr werdet weiterhin mitkommen! :)
Ámuldozni lehet egy ilyen múzeumban. Az ember ösztönösen csendben nézi és szívja magába a tárgyakból áradó hangulatot.
VálaszTörlésÖregítetted, gondolom teával. Erről mindig eszembe jut, hogy az Alföldi Robi mondta valahol: az izzadságszagú, fáradt jelenetekhez teával festjük az ingek hónalját a színházban.
Van egy szakácskönyvem, amit 30 éve kaptam anyósomtól. Ki tudja neki mióta volt meg. Darabokban, cafatokban, foltosan már és hiányosan. Imádom! Ránézésre is, mert tükrözi a sok használatot. Sokszor veszem elő, hasznos holmi nekem.
Nagyon szép, egyedi emlélet készítettél az útról!
VálaszTörlésI have looked up your previous posts - wonderful images you shared!
VálaszTörlésI love this post too - Additionally your small stitching is just gorgeous!
Hugs
még csak az elejét olvastam a bejegyzésnek, de már mondtam magamban: tuti, hogy Palkó hasznosítani fog valamilyen mintát a látottakból :))
VálaszTörlés...és igen! nem csalódtam :)))
Schöne Stickarbeiten hast du da gefunden, sie waren mit Sicherheit sehr sehenswert. Die Idee mit dem Holzlöffel finde ich toll, eine schönes Stück ist er geworden.
VálaszTörléslg, Martina
:) nagyon szép mintát választottál és a befejezés is ötletes!
VálaszTörlésEine sehr schöne Urlaubserinnerung hast du dir gestickt.
VálaszTörlésFreue mich auf deine beiden Reiseberichte.
Liebe Grüße
Manuela
Hello!
VálaszTörlésJust found your blog through Manuela.
Your photos are stunning - I love them!
Beautiful stitching too. I like the idea of dying the fabric in tea!
Happy weekend.
Oh,das ist ein Post nach meinem Herzen! Wunderschöne alte Stickmuster! Ich sammle sie um sie wenigstens teilweise nach zu sticken! Danke für das Muster!
VálaszTörlésWochenendgrüße,Ulla
Ugyanaz jutott eszembe, mint Orsinak! :)))9 Csodálkoztam volna, ha nem hozol magaddal megvalósítható ötletet! Nagyon kedves emlék lett! <3
VálaszTörlésNagyon ötletes ez a fakanál
VálaszTörlésNem is készíthettél volna szebb emléket az útról!
VálaszTörlésObrigada por compartilhar esta linda viagem!
VálaszTörlésÓtima idéia copiar e envelhecer o bordado. Ficou ótimo!
Quero ver os castelos!
Um abraço!
Köszönjük, hogy megosztotta ezt a gyönyörű utat!
Kiváló ötlet, másolás és öregedés hímzés. Nagyon jó volt!
Látni akarom várak!
Egy ölelés!
Egléa
Kedves Ildikó!
VálaszTörlésMost volt érkezésem elolvasni a teljes úti beszámolódat.
Mivel én még nem jártam ott,köszönöm a szép képeket is/a szövőszékeset is,külön öröm,hogy eszedbe jutottam ott is;-))))))))/
Igen,ez egy egészen más kikapcsolódás,mint egy tengerpari "meresztés", bár annak is megvan a bája,az örömforrása.Gyönyörűek a képeken a félelmetes-hatalmas hegyek , a templomok,az érdekes ,kanyargós utak.Teszik az is,hogy sok helyen jártatok-kirándultatok,úgy érzem, testi-lelki feltöltődés volt számotokra.A libegő és a drótkötélpálya izgalmas program,felülről is megnézni azt a csodát,amin előzőleg talpaltál....
Jó ötletnek tartom,hogy arról a kendőről ragadtál ki egy mintarészletet és el is készítetted,hiszen nagyon inspiráló az a hímzés,legeslegjobban az évszám miatt ,óóóóóóó! :-O
És még sorolhatnám........csodálatos programot,nyaralást választottál és örülök,hogy ennyire jól érezted magad!
♥
Jajj, ezek a népművészeti képek! Milyen jó érzés, hogy már a nagyon-nagyon régiek is hímeztek és ezek a kézimunkák még meg is vannak! Imádom az ilyen kiállításokat! Azok a szép régi bútorok! Köszi itt is a képeket!
VálaszTörlés