2016. március 12., szombat

1082. Zsoltáros párna / Kissen mit Psalm

Rég jártam erre... a hetem megint nagyon zsúfolt volt, két napig Németországban is voltam :) Viszont, hímeztem is, mindjárt mutatom :) Előtte azonban pár fotó a repülőről - gyönyörű időben utaztam, és a fényképezőgépet sem felejtettem itthon :)
Ich war lange nicht hier... diese Woche war wieder sehr besetzt, 2 Tage lang war ich auch in Deutschland :) Aber ich habe auch gestickt, ich zeige es sofort :) Aber erstmal einige Fotos vom Flugzeug- ich habe im wunderschönen Wetter geflogen, und ich habe den Fotoapparat auch nicht zu Hause vergessen :)

Felhőhegyek között / zwischen Wolken-Bergen

A Duna felülről / Der Donau von oben

Ez már az Alpok - egy kevés a hóval / Die sind schon die Alpen - mit einem wenig Schnee

Ereszkedünk a stuttgarti repülőtér felé / wir senken uns zum Flughafen Stuttgart

Most pedig jöhet a legújabb hímzésem, ami párna formájában kelt életre :)
Und jetzt kann meine neueste Stickerei kommen, die als Kissen fertiggestellt ist :)


A párnát a fiam kapta, ezért férfias színeket választottam hozzá, a mintát pedig én rajzoltam. A sorminta gyergyói keresztszemes minta részlete, itt találtam.
Das Kissen hat mein Sohn bekommen, deswegen habe ich dazu männliche Farben gewählt, und das Muster habe ich gezeichnet. Das Reienmuster ist ein Teil von einem Volkskreutzstichmuster von Gyergyó, ich habe es hier gefunden.

fonalak / Garne: Cashew, Chocolate Milk - Chasin'Colors, Rosace 66332

A felirat a 23. zsoltár kezdő sora, és - mivel ezt könnyű lefordítani :) - a mintát megrajzoltam németül, angolul és franciául is. Hátha lesz, aki kihímezi! :)
Die Schrift ist der erste Vers vom Psalm 23, und - weil es man einfach übersetzen kann :) - ich habe das Muster auch deutsch, englisch und französisch gezeichnet. Vielleicht wird es noch jemand sticken! :)


Próbáltam különböző fényviszonyok között fényképezni, de sajnos egyik kép sem igazán színhű. Valamiért a zöld szín árnyalatait nem tudja visszaadni a fényképezőgépem... :(
Ich habe es versucht, in verschiedenen Lichtumständen zu fotografieren, leider sind die Bilder farblich doch nicht richtig. Ich weiß nicht, warum, aber leider kann mein Fotoapparat die Grüntonen nicht richtig zurückgeben... :(


A 23. zsoltár kapcsán eszembe jutott egy történet...
A nagyapa 90. születésnapját ünnepli a család. Eljött mindenki: gyermekek, unokák, dédunokák. Sorra elmondják a köszöntéseket, átadják az ajándékokat. Az egyik unoka tehetséges színész. Mivel mindannyian tudják, hogy nagyapa Jézus Krisztus követője, ezért a színész köszöntésképpen a 23. zsoltárt tanulta meg, és gyönyörűen el is szavalja. Nagy tapsot kap.
Elkezdődik a közös vacsora, a végén érkezik a szülinapos torta is. A nagyapa, mielőtt elfújja a 90 gyertyát, lehunyja a szemét, és hálaadásul a 90 évért elmondja a 23. zsoltárt... a család könnyes szemmel hallgatja.
Búcsúzáskor a színész megkérdezi nagyapját:
- Mondd, nagyapó, miért volt az, hogy amikor én szavaltam el a zsoltárt, udvariasan megtapsoltak, de amikor te mondtad el ugyanazt, akkor mindenkit megérintett, és megkönnyezték?
- Tudod, unokám, te nagyon jó ismered a 23. zsoltár, én viszont nagyon jól ismerem a Pásztort, akiről a zsoltár szól...
Anlässlich des Psalmes 23 ist mir eine Geschichte eingefallen...
Die Familie feiert den 90. Geburtstag des Großvaters. Alle sind hergekommen: siene Kinder, Enkelkinder und Großenkel. Sie sagen nacheinander einen Gruß und geben ihre Geschenke über. Ein von seinem Enkelkindern ist talentvoller Schauspieler. Sie wissen alle, daß der Großfater ist Christ, Folger von Jesus Christus, deswegen hat der Schauspieler den Psalm 23 gelernt und als Gruß wunderschön rezitiert. Alle haben geklatscht.
Es ist ein gemeinsames Abendessen, und am Ende kommt die Geburtstagstorte. Der Großvater, bevor er die 90 Kerzen wegpustet, schließt seine Augen, und als Danksagung trägt den Psalm 23 vor... die ganze Familie hört mit tränenvollen Augen zu.
Beim Abschiednehmen befragt der Schauspieler seinen Großvater:
- Sag mal, mein Opa, warum war es so: wann ich den Psalm rezitiert habe, alle haben höflich geklatscht, aber wann du den gleichen Psalm vorgetragen hast, waren alle berührt und haben geweint?
- Mein lieber Enkel, du kennst den Psalm 23 sehr gut, aber ich kenne sehr gut den Hirte, um den der Psalm redet...


Az ÚR az én pásztorom, nem szűkölködöm.
Füves legelőkön nyugtat engem, és csendes vizekhez terelget engem.
Lelkemet megvidámítja, az igazság ösvényein vezet engem az ő nevéért.
Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól,
mert te velem vagy; a te vessződ és botod, azok vigasztalnak engem.
Asztalt terítesz nékem az én ellenségeim előtt;
elárasztod fejem olajjal; csordultig van a poharam.
Bizonyára jóságod és kegyelmed követnek engem életem minden napján,
s az ÚR házában lakozom hosszú ideig.
23. zsoltár

Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
Er weidet mich auf einen grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Und ob ich schon wanderte im finster Tal, fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl, und schenkest mir voll ein.
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.
Der Psalm 23.

16 megjegyzés:

  1. I am glad you had a safe trip. What a wonderful pillow you made your son. That is an excellent story. I have that Psalm memorized also.

    VálaszTörlés
  2. Szeretem én is ezt a zsoltárt... nagyon szép lett a párna .

    VálaszTörlés
  3. Den Psalm habe ich schon als Kind gelernt und ich wußte,als ich das Kissen sah,auch in deiner Sprache sofort,welcher Vers es ist. Danke für das Muster und die Geschichte!
    Hab ein schönes Wochenende,Ulla

    VálaszTörlés
  4. Nagyon szép útravaló egy kirepült fiókának.

    VálaszTörlés
  5. Liebe Palko,
    ein sehr schönes Kissen. Dein Sohn wird sich bestimmt darüber sehr gefreut haben.
    Schönes Wochenende und ganz liebe Grüße, Manuela

    VálaszTörlés
  6. Meine Liebste Palko,
    ich bin ja so gerührt, die Geschichte ist zauberhaft und du hast es wieder perfekt umgesetzt. Das Kisselchen für deinen Sohn ist großartig. Ich danke dir für diese super Vorlage, du bist ein wahrer Schatz.
    Umarme Dich
    Deine Sandra

    VálaszTörlés
  7. Liebe Palko,
    ein sehr schönes Kissen hast du für deinen Sohn gemacht.
    Der Psalm 23 gibt auch mir immer wieder Kraft in meinem Leben.
    Für die wunderschöne Vorlage danke ich dir vielmals. Ganz bestimmt werde ich ich sie bald einmal sticken.
    Liebe Grüße Christa

    VálaszTörlés
  8. Gyönyörű lett ez a párna!!!

    VálaszTörlés
  9. Liebe Palko,
    was für ein wunderbares Geschenk für Deinen Sohn!! Wohl der schönste Psalm König Davids, der angeblich über 70 verfasst haben soll. Auch mein liebster Psalm der mich sehr lange im Herzen begleitet und mich oft über Steine getragen hat. Wunderschön finde ich Deine Stick-Design , harmonisch in den Farben. Danke dass Du uns Deine Vorlage zur Verfügung stellst. Ich wünsche Dir einen angenehmen Sonntag. Deine Carmen

    VálaszTörlés
  10. Des belle foto's et belle broderie bon dimanche Marie-Claire

    VálaszTörlés
  11. Olyan szép mintákat alkotsz, egyszerűek, könnyen hímezhetőek, de nagyon szépek. Szép lett ez a párna is, igazán pasis szénei vannak.
    Jók a repülős képeid :-) Panyidarócba mikor repülsz? :-)

    VálaszTörlés
  12. Liebe Palkó,
    danke für diesen wundervollen Post, er hat mich sehr berührt.
    Danke auch für das tolle Muster,
    herzliche Grüße an dich, deine Jutta

    VálaszTörlés
  13. Repülős fotók nagyon jók lettek..Szép lett a párnád...

    VálaszTörlés
  14. Das Kissen für deinen Sohn ist wunderschön, der Psalm auf dem Kissen ist eine schöne Idee. Es war auch das Motto bei der Kommunion einer meine Söhne.
    Danke für die Vorlage
    Liebe Grüße
    Andrea

    VálaszTörlés

Köszönöm a látogatásodat!
Danke für Deinem Besuch!