2012. augusztus 31., péntek

406. Blackwork...

... ami ugyebár azt jelenti: fekete hímzés, és jelen esetben megtévesztő, mert Lee gyönyörű színes szívecskéjét hímeztem ki, a Heart in Blackwork-öt. Ez az első próbálkozásom ebben a hímzéstípusban, elégedett vagyok az eredménnyel :)
... es bedeutet eigentlich: sticken mit schwarz, und in diesem Fall ist es irreführend, weil ich habe das wunderschöne, farbige Herzmuster von Lee, das Heart in Blackwork gestickt. Es ist mein erstes Versuch in diesem Stickerei-Art, und das Ergebnis gefällt mir sehr :)

Pinkeep lett belőle, fehér pöttyös piros hátlapot kapott. A zsinórt pedig a fiammal sodortuk :)
Ich habe davon ein Pinkeep gemacht, mit einem weißgetüpfeltem roten Deckmaterial. Den Schnur haben wir mit meinem Sohn genietschelt.

Az összeállítás több sebből vérzik (még gyakorolnom kell!), próbáltam ügyesen fényképezni :)
Die Fertigstellung ist nicht ganz gut gelungen (ich muß noch üben!), ich habe versucht, geschickt zu fotografieren :)


Nagyon élveztem a hímzést, ahogy a fonal egy szála apró öltésekkel lassan kiadta a mintát... Köszönöm szépen, Lee!!!
Ich habe es gerne gestickt, es war sehr gut, wann von den kleinen Stichen langsam das Muster zusammengestanden ist... Danke sehr, Lee!!!

Megyek, vár a konyha... köszönöm a jókívánságokat, átadom az ifjú párnak :) Szép hétvégét Nektek!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2012. augusztus 29., szerda

405. Humor

Készülök a menyegzőre (vendégként! :)) - most szombaton lesz. A korábban már elkészített ajándék mellé szerettem volna még valamit adni, és erre a humoros kis Lizzie Kate mintára esett a választásom. Konfliktus-feloldó mondat ifjú házasok részére :) - banner formájában.
Ich vorbereite mich (als Gast! :)) auf die Hochzeit - es wird jetzt am Samstag. Ich habe schon früher ein Geschenk gemacht, aber ich wollte noch was fertigen, und ich habe dieses lustiges Muster von Lizzie Kate gewählt. Es ist ein Konflikt-Auflöser-Satz für neue Ehe :) - im Form einen Banner.

Az elmúlt három estét-éjszakát ezzel töltöttem, holnaptól pedig sütök - de jövő héten megpróbálok sort keríteni a BalatonNET-beszámolóra is!
In den letzten drei Abend-Nachte habe ich mich damit beschäftigt, ab morgen werde ich bachóken - aber nächste Woche möchte ich Zeit finden, über BalatonNET zu erzählen.

2012. augusztus 25., szombat

404. Merry Christmas

Régóta szemezek ezzel a mintával, most ismét a kezembe akadt, így végre kihímeztem :)
Ich habe schon lange geplant, dieses Muster zu sticken, jetzt ist es getan :)

Kicsit "megbolondítottam", színváltós fonallal, különleges öltésekkel.
Ich habe ein bißchen "geändert", mitVerlaufsgarne, mit Spezialstichen.

a leveleket szatén-öltéssel, körben a csillagokat rhodéziai öltéssel ill. algériai szemmel, a kis bogyókat is rhodéziai csillag-öltéssel készítettem

Tetszik az összhatás :) Csak azt nem tudom, mit készítsek belőle...?
Es gefällt mir so :) Ich weiß aber nicht, was ich davon machen soll...?


Szép hétvégét kívánok mindenkinek! Holnap este már élőben jelentkezem :)
Ich wünsche Euch schönes Wochenende! Morgen Abend komme ich schon nach Hause :)

2012. augusztus 23., csütörtök

403. E-radír / E-Radirgummi

Kedden megvettük a fiamnak a szükséges iskolai holmit, és az üzletben ráakadtunk az elektromos radírra!
Am Dienstag haben wir für meinem Sohn die im Schule nötige Dinge gekauft, und im Geschäft haben wir einen elektrischen Radirgummi gefunden!


Nem tudom megmondani, melyikünkben volt erősebb a vágy, hogy "ezt meg kell venni!" :) Tudom, jellemgyengeségre vall :), de tényleg elhoztuk, csak mert jó poén :-D
Ich kann nicht angeben, wer von uns beiden stärker gewollt hat, dieses Ding zu kaufen :) Ich weiß, daß es unser Charakterschwäche zeigt :), aber wir haben es tatsächlich gekauft, nur weil es eine gute Pointe ist :-D

nyomod a gombot, forog a radír / du drukst den Knopf und der Radirgummi dreht sich
ezzel a végével fel lehet takarítani a radírforgácsot / mit diesem Ende kann man die Gummireste sammeln
Mondjátok meg őszintén: hát nem jó buli? :)))
Bitte, Ihre ernsthafte Meinung mir mitzuteilen! :)))

2012. augusztus 22., szerda

402. BalatonNet 2012

Mire ezt a bejegyzésemet olvassátok, mi már Balatonszemesen leszünk, mert idén is megyünk a BalatonNET-re!!! :))) Ha valaki véletlenül nem tudná: Nemzetközi Evangéliumi Találkozó a Balatonnál. Tavaly csodálatos volt, tudom, hogy idén is az lesz :) Elővettem a tavalyi hátizsákom (na jó, azért közben is használtam :)), ha ott leszel, és megismered a hátizsákom, szólíts meg nyugodtan, hogy "Szia, Palkó!" :-D
Wann ihr dieses Post leset, wir sind schon in Balatonszemes, am Plattensee, am BalatonNET!!! :))) Es ist eine ungarische Verkürzung: Internationales Evangelisches Treffen. Letztes Jahr war es wunderbar, ich weiß, daß es in diesem Jahr auch so sein wird :) Ich habe meinen Rücksach rausgesucht (okey, den hatte ich zwischenzeitlich auch benutzt :)), wenn Du auch hinkommst, und meinen Rücksack erkennst, sag mir bitte: "Hello, Palkó!" :-D

Azért, hogy ne unatkozzatok nélkülem vasárnapig, hagytam még egy időzített bejegyzést :)
Im Interesse, daß es ohne mir bis Sonntag nicht zu langweilig sein soll, habe ich noch ein terminiertes Post hintergelassen :)

2012. augusztus 21., kedd

401. Humbug 3/6

Az általam oly nagyon várt harmadik humbug mintát is közzétette Lee. Köszönöm szépen, Lee! Nagyon megörültem neki, és villámgyorsan el is készítettem :)
Das schon sehr gewartete dritte Humbug-Muster hat Lee veröffentlicht. Danke sehr, Lee! Ich habe sehr gefreut darüber, und habe ich sofort fertiggemacht :)

Ha tetszenek ezek a "cukorkák", akkor klikk IDE, és az összes mintát megtalálhatod, elkészítheted te is :)
Wenn diese "Bonbons" Dir auch gefallen, click HIER, und Du kannst die Muster finden und fertigstellen.

Még néhány kép az enyémről :)
Noch einige Bilder über Meinem :)

Aida 20ct, DMC4215
 

Már a kollekció fele készen van!!!
Es ist schon die Hälfte der Kollektion fertig!!!

Legyen szép (rövid) hetetek! :)
Ich wünsche Euch schöne (Rest)Woche! :)

2012. augusztus 20., hétfő

400. Emberség - barátság

Nem tudom, ismeritek-e már ezt a történetet. Ha elém kerül, mindig megsiratom... gondoltam, elhozom Nektek is...

******************************** 
Egy nap, mikor elsős voltam a gimiben, egy srácot láttam az osztályomból hazafelé gyalogolni. Kyle-nak hívták. Úgy tűnt, mintha az összes könyvét cipelte volna. Azt gondoltam magamban:
"Miért vinné haza valaki az összes könyvét pénteken? Biztos egy eminens."
Kellemes hétvégét terveztem (bulik és focimeccsek a haverokkal), így hát megráztam a vállamat, és továbbmentem.
Ahogy sétáltam, láttam, hogy egy csapat fiú közeledik felé. Odafutottak hozzá, kiverték a könyveit a kezéből, és elgáncsolták, úgyhogy teljesen piszkos lett a ruhája. A szemüvege elrepült, és körülbelül 3 méterre a füvön landolt. Felnézett, s a szeme kimondhatatlan szomorúságot tükrözött. Odasiettem hozzá, és ahogy a szemüvegéért kúszott, könnyeket láttam a szemében. Miközben átnyújtottam a szemüvegét vigasztalni próbáltam.
- Azok a srácok csirkefogók, igazán büntetést érdemelnének.
Rám nézett és így szólt:
- Köszönöm! - Hatalmas mosoly ragyogott az arcán. Azon mosolyok egyike volt, amely igazi hálát tükrözött. Segítettem neki felszedni a könyveit, és megkérdeztem, hol lakik. Kiderült, hogy nem messze tőlem.
Furcsa volt, hogy soha nem láttam errefelé eddig, mire azt válaszolta, hogy magántanuló volt. Soha nem barátkoztam magántanulóval ezelőtt.
Egész hazafelé vezető úton beszélgettünk, segítettem vinni a könyveit. Igazán rendes srácnak találtam. Megkérdeztem, hogy akar-e szombaton velem és a barátaimmal focizni, ő igent mondott. Egész hétvégén együtt voltunk és minél inkább megismertem Kyle-t annál jobban megszerettem, akárcsak a barátaim.
Eljött a hétfő reggel, és Kyle ugyancsak hatalmas könyvhalommal igyekezett az iskola felé. Megállítottam, majd így szóltam:
- Hé, fiú, igazán komoly izmaid lesznek, ha mindennap egy rakás könyvvel cipekedsz! - Ő csak mosolygott, és átadta a könyvek felét nekem.
A következő négy évben Kyle és én a legjobb barátokká váltunk. Amikor végzősök lettünk, mindketten a főiskolán kezdtünk gondolkodni. Kyle Georgetown mellett döntött, én Duke-ba készültem. Tudtam, hogy mindig barátok leszünk és a távolság soha nem fog gondot okozni. Ő orvosnak készült, nekem pedig jó esélyeim voltak a fociösztöndíjra.
Kyle-ra esett a választás az osztályunkból, hogy az ünnepségen elmondja a búcsúbeszédet. Állandóan azzal húztam emiatt, hogy eminens. De azért nagyon örültem neki, én nem tudtam volna kiállni oda, és beszélni.
Eljött a várva várt nap. Kyle-t figyeltem a többiek között. Nagyszerűen festett. Egyike volt azon srácoknak, akik önmagukra találtak a gimnázium évei alatt. Az arca kikerekedett, és valóban jól állt neki a szemüveg. Sokkal több randevúja volt, mint nekem. Néha tényleg féltékeny voltam rá!
Ez is egy ilyen nap volt. Láttam rajta, hogy ideges a beszéde miatt. Szóval barátságosan hátba veregettem, és bátorítottam.
- Hé, fiú, nagyszerű leszel!
Ugyanolyan hálásan nézett rám, mint akkor, és mosolygott.
- Köszönöm! - mondta.
Amikor kiállt az emelvényre, megköszörülte a torkát és belekezdett a beszédébe.
- Nagyszerű alkalom ez most arra, hogy köszönetet mondjunk azoknak, akik átsegítettek ezeken az éveken. A szüleinknek, a tanárainknak, a testvéreinknek, talán az edzőnek, de legjobban a barátainknak. Azért állok most itt, hogy tudassam veletek: az, hogy barátja vagy valakinek, a legnagyobb ajándék, amit csak adhatsz neki! Elmondok egy történetet.
Csak figyeltem a barátomat, és hitetlenkedve hallgattam, ahogy felidézi a legelső napot, amikor találkoztunk. Azt tervezte akkor, hogy véget vet az életének a hétvégén. Elmondta, hogy kipakolta az öltözőszekrényét, hogy az anyukájának később ne kelljen megtennie. Az egészet összeszedte és vitte haza. Ekkor rám nézett, és kicsit elmosolyodott.
- Hála az égnek, megmenekültem! Megmentett a barátom! Attól, hogy megtegyem a kimondhatatlant.
Hallottam, ahogy csodálkozással teljes moraj fut végig a tömegen, miközben ez a jóképű és népszerű srác a leggyengébb pillanatáról beszélt nekünk. Láttam, ahogy az édesanyja és édesapja engem néznek, és ugyanazzal a hálás mosollyal tekintenek rám, mint Kyle. Egészen addig a pillanatig nem fogtam fel a mélységét a mi egykori találkozásunknak.

2012. augusztus 19., vasárnap

399. Még egy... / Noch eine...

... tűpárna készült Lee Albrecht "ikermintája" nyomán. Eredetileg a hátlap anyagot vettem meg - mert nagyon megtetszett -, és ahhoz színeztem a "főoldalt".
... Nadelkissen habe ich nach Muster von Lee Albrecht gemacht. Ursprünglich habe ich den Deckblattmaterial gekauft - weil es mir sehr gefallen hat -, und dazu habe ich die Musterfarben ausgewählt.

AZ anyag :)
anyukám rózsája volt a háttér ehhez is :)

minden öltést élveztem :)
Köszönöm szépen a mintát, Lee! ... és nagyon várom már a következő "cukorka"-mintát is! :)
Danke sehr, Lee! ... und ich warte schon sehr auf das nächste "Bonbon"-Muster! :)

2012. augusztus 18., szombat

398. Virágangyal / Blumenengel

Ma ismét horgolással próbálkoztam. Egyik ismerősömnél láttam egy virágangyalkát, azt próbáltam elkészíteni.
Heute habe ich wieder Häkelei versucht. Bei einer Bekannte habe ich einen Blumenengel gesehen, ich habe versucht, ein ähnliches zu machen.

 
Annyira virágangyalnak érezte magát, hogy az anyukám összes virágját végignézte :) 
Sie hat sich so eindeutig als Blumenengel gefühlt, das sie alle Blumen von meiner Mutter besucht hat :)
a rózsaszín és a fehér leandert


a piros muskátlik sorát
Fájt a szívünk, amikor el kellett jönnünk...
Wir sind mit Herzschmerzen weggekommen...

2012. augusztus 17., péntek

397. Be Merry

Úgy kezdődött, hogy játszottam Cathi blogszülinapi játékán, és nyertem!!!
A hét elején megkaptam a nyereményemet, egy nagyon aranyos Shepherd's Bush mintát, a Be Merry-t. Nagyon szépen köszönöm, Cathi!
Természetesen azonnal nekiálltam, és kihímeztem :)
Es ist so angefangen, daß ich am Bloggeburtstagsspiel von Cathi mitgespielt und gewonnen habe!!!
Am Anfang der Woche habe ich mein Gewinn bekommen, ein niedliches Muster vom Shepherd's Bush: Be Merry. Besten Dank, Cathi!
Natürlich habe ich sofort angefangen, und ich habe es gestick :)

a nyereményem és a hímzésem :)
Lefényképeztem díszítés előtt és után is, látható, milyen sokat jelentenek ezek az apró "smukkok" :)
Ich habe vor und nach Schmückung fotografiert. Es kann man sehen, wie viele diese kleine Schmuckteile zugeben :)

előtt és után

gombok, gyöngyök, flitter és angyalka
Úgy tervezem, hogy karácsonyi ajándéktasakot készítek belőle, mondjuk ennek a két anyagnak a felhasználásával. Mit szóltok hozzá?
Ich plane davon einen Weihnachtsgeschenk-Schachtel mit diesen zwei Materialien zu fertigen. Was sagt Ihr dazu?


Szép hosszú hétvégét kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2012. augusztus 12., vasárnap

396. Messze még... / Es ist bald...


... a karácsony. Vagy mégsem annyira?
A héten több dologgal is küzdöttem, pl. vacakol a gépem, csak nagyon nehezen tudok bejelentkezni. Bocsánatot kérek mindenkitől, hogy nem kommentelek, igyekszem pótolni...
Ezen kívül időm sem nagyon volt kézimunkázni :(
Tegnap azért loptam egy kis időt, és elkészítettem a régóta tervezett kis karácsonyfa díszemet. Nagyon tetszik :)
... Weihnachten. Oder...?
In dieser Wochwe habe ich mehrere problemen gehabt, z.B. mit meinem Computer. Es funktioniert nicht mer zuverlässig. Ich bitte um Entschuldigung, daß ich keine Kommentare geschrieben habe, ich versuche mich einzuholen...
Weiterhin hatte ich fast keine Zeit zur Hadarbeit :(
Aber gestern habe ich doch ein bißchen Zeit genommen, um eine kleine weihnachtsbaum-Schmuck - was ich schon lange plane - zu fertigen. Es gefällt mir sehr :)

Remélem, a jövő héten minden szempontból aktívabb lehetek :)
Ich hoffe, daß ich nächster Woche von allen Seiten aktiver sein kann :)

2012. augusztus 6., hétfő

395. Pillangó-cirkusz

Ma kaptam a barátnőmtől egy linket - köszönöm, Judit! - egy csodálatos film van mögötte. 20 perc - kattintsatok a linkre, és nézzétek meg!

2012. augusztus 4., szombat

394. Szeretnék... / Ich möchte...

... ebből egy doboztetőt készíteni! Olyan régóta vágyom rá, de még soha nem mertem belevágni... de ez a minta egy dobozra kívánkozik... :)
... davon einen Dosendeckel fertigen. So lange möchte ich probieren, aber der Mut fehlt noch... aber dieses Muster möchte Deckel werden... :)

A mintát ismét Olgánál találtam. Köszönöm szépen! Большое спасибо!
Das Muster habe ich wieder bei Olga gefunden. Besten Dank dafür!

Takácsvászonra dolgoztam, gyönyörű színeit Nina Eggplant fantázianevű fonalának köszönhetem.
Ich habe auf Weberleinen gearbeitet, die Wunderschöne Farben konnte ich mit dem Garn, Fantasiename Eggplant, von Nina erreichen.

Van esetleg bátorító tanácsotok, hogy érdemes belevágni egy doboztetőbe? Köszönöm előre is! :) 
Habt Ihr eventuell ermutigende Vorschläge, wie man am besten eine Deckel machen soll? Danke im voraus! :)

2012. augusztus 2., csütörtök

393. Feltöltődés

 
Régóta megígértem, hogy írok egy összefoglalót a június végi női csendesnapunkról... nos, most érkezett el az ideje :) - ezek tehát nem az én gondolataim, hanem Filemon Zsoltné Krisztina előadásának vázlatos összefoglalása.
A téma a szükségleteink betöltése, a feltöltődés volt. Az alapige pedig a Fil 4:19:
Az én Istenem pedig be fogja tölteni minden szükségeteket az ő gazdagsága szerint dicsőséggel a Jézus Krisztusban.
Mi nők, nagyon sok mindenre vágyunk: gyengédségre, sok beszélgetésre, őszinteségre és nyitottságra, biztonságra... Ha bármelyik területen csökken a "töltöttségi szintünk", minden területen zavar keletkezik - mert ott, legbelül nem leszünk rendben.
Sajnos tipikus az, hogy ha észrevesszük, hogy valami baj van, elodázzuk a megoldást - még ezt elvégzem, majd utána..., majd este, ha megnyugszom..., majd reggel, frissen, amikor felébredek..., majd holnap..., majd a hétvégén... - sokszor még azzal is áltatjuk magunkat, hogy "meg lehet ezt szokni így is!" Azonban a meg nem oldott probléma, a meglévő, csak eltakart hiányérzet mókuskerékbe kerget bennünket - ezért fontos, hogy amikor észrevesszük, hogy gond van, azonnal keressük a megoldást = keressük Teremtőnket!
Az elnyomott probléma kontrollálatlan viselkedéshez vezet. Megnyilvánulhat ez a megváltozott (kihívó, vagy éppen slampos) öltözködésben, beszédmódban, olyan filmeket nézünk, könyveket olvasunk, melyeket korábban nem, mértéktelenül, vagy egyáltalán nem eszünk...
Az el nem rendezett kapcsolatok (ember-ember ill. Isten-ember között) mérgezik életünket, leszívják az energiáinkat.
Nagyon fontos, hogy engedd, hogy Isten szeressen, tanítson, felszabadítson, gyógyítson, vezessen és megáldjon!
Isten megígérte pl., hogy
Felüdítem a fáradt lelket és megelégítek minden elcsüggedt lelket. Jer 31:25
Az igazak segítséget kapnak az ÚRtól, erőt a szükség idején. Zsolt 37:39
Sion fiai, vigadjatok és örüljetek, mert Istenetek, az Úr megadta nektek a szükséges esőt, záport hullat rátok ősszel és tavasszal, mint régen. Jóel 2:23
Minden nap lehet egy újrakezdés Istennel! Figyelj rá, és adj időt magadnak arra, hogy
- megértsd önmagadat
- ne félj meglátni az erősségeidet
- gyakorold magad abban, amire ajándékot kaptál, amiben jó vagy
- mindig légy tudatában annak, hogy az erő Istené, de ha kéred és engeded, nem fogja azt visszatartani tőled
- ápold a kapcsolatod Istennel!
Mit tehetünk a feltöltődésünkért?
1. Figyelj önmagadra - tested, lelked jelzéseire!
2. Ismerd meg és ismerd ki önmagadat!
3. Légy bátor belefogni abba, amiről már évek óta álmodozol!
4. Fektess időt és energiát abba a kapcsolatba, amelyik sokat jelent neked! Legyen igazi barátnőd!
5. Figyelj az étkezésedre! - hányszor, mennyit, mit eszel
6. Legalább egyszer tégy olyasmit (természetesen a tisztesség és jó erkölcs keretein belül), amit a szabályoktól és emberektől való félelem miatt még egyszer sem mertél megtenni!
7. Mindig jelezd, ha szükséged van egy beszélgetésre! Holnap már nem ugyanúgy fogsz érezni, a sebed viszont megmarad.
8. Légy céltudatos!
9. Légy biztos abban, hogy ki vagy, mi a feladatod, mik az elveid, védd a határaidat! (Bárányai vagyunk az Úr Jézusnak, nem a birkái...)
10. Légy szolgálatkész, pazarold a szereteted, de ha riaszt a szíved és a tested, vedd komolyan!
11. Aludj minden nap eleget!
12. Mérlegelj a döntéseid előtt, nem baj, ha nem minden azonnal készül el!
13. Ha ölelésre, simogatásra van szükséged, nyugodtan jelezd - persze jó helyen! :)
14. Bátran változtass magadon!
15. Hallgass zenét, olvass szépirodalmat!
16. Próbáld ki a kézügyességed! - az alkotás nagy öröm...
17. Hetente legalább egyszer sétálj "csak úgy..."!
18. Keresd meg a kedvenc teádat, és időnként jutalmazd magad vele!
19. Vegyél egy új kiegészítőt a ruhatáradhoz (ne új ruhatárat :))!
20. Már reggel találj valamit - lehetőleg a kávé előtt - , ami mosolyra fakaszt!
21. Minden reggel add az első perceidet Istennek! Már első nap fogod érezni, hogy miért volt ez szükséges...
22. Békülj meg önmagaddal, szeresd önmagadat!
23. Mondj áldást és ígéreteket minden nap, így ez fogja kitölteni a gondolataidat!
KÍVÁNOM, HOGY LÉGY EGÉSZSÉGES ÉS BOLDOG!

2012. augusztus 1., szerda

392. Humbug 2/6

Néhány napja Lee közzétette a második humbug-mintát, így bővült a készletem :)
Vor ein paar Tagen Lee hat das zweite Humbug-Muster veröffentlicht, so ist meine Kollektion größer gewesen :)

Aida 20ct, DMC4126, a képet látva észrevettem egy hibát is, de már késő... :(


szerencsére a kész darabon nem látszik... :)
 
Érdemes elolvasni a "cukorkák" történetét is! 
Es lohnt sich, die Geschichte von diesen "Bonbons" auch zu lesen!

 
Muchas gracias, Lee!


Várom a következő mintát... :)
Ich warte auf das nächste Muster... :)