2018. augusztus 3., péntek

1202. Neszi / Nessesär

Sziasztok!
Egy újabb apróságot tudok mutatni...
Ajándékba kaptam egy kinőtt, elnyűtt farmert az unokaöcsémtől, ezt a kedves mintát Mamigoztól, és pár nap szabadságot a munkahelyemtől (na jó, ez utóbbiért keményen megdolgoztam... :))
E három felhasználásával készült el egy neszi - ami így néz ki elölről:
Hallo Ihr Lieben, 
ich kann wieder eine Kleinigkeit zeigen...
Ich habe als Geschenk eine alte Jeanshose von meinem Neffe, dieses schöne Muster von Mamigoz, und ein paar Tage Urlaub von meinem Arbeitsgeber bekommen (ok, für den Urlaub habe ich sehr viel gearbeitet... :))
Ich habe diese drei verwendet, um diese Nessesär zu fertigen. Es sieht von vorne so aus:


Ilyen hátulról:
So ist es von hinten:


és ilyen belülről :)
und so ist es intern :)


Kivánok Nektek szép hétvégét!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!
Palkó

2018. július 27., péntek

1201. Apróságok / Kleinigkeiten

Köszönöm kedves jókívánságaitokat, már jó a szemem :)
Danke für Euere liebe Gesundungsswünsche, meine Augen sind schon i.O. :)

Az utóbbi csupán két apróság készült: a húgom szülinapjára egy könyvjelző
In den letzten Wochen habe ich nur zwei Kleinigkeiten gestickt: für meiner Schwester ein Lesezeichen


és a kolléganőm névnapjára egy képeslap.
und für meiner Kollegin eine Grußkarte.

A mintát itt találtam, köszönöm szépen!
Das Muster habe ich von hier, besten Dank dafür!

A képeslap mintája nem pont névnapi, de mellékeltem hozzá egy ének szövegét és linkjét is. Ha meghallgatjátok, megértitek :)
Das Muster ist vielleich nicht Grußkartenmuster, aber ich habe einen Lied-Text und Link auch reingeschrieben. Wenn ihr es anhört, werdet ihr es verstehen :)

magyarul

englisch

Köszönöm, hogy benéztél, további szép nyarat kívánok!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche euch weiteren schönen Sommer!
Palkó

2018. július 7., szombat

1200. Levendula és nárcisz / Lavendel und Narzisse

Sziasztok!
Megint régen nem jártam erre. Sajnos vacakol a szemem, kéthetente begyullad. Nem nagyon van kedvem hímezni, mivel nem látok jól... :(
Azért egy-két apróság elkészült :)
Hello Ihr Lieben,
ich war wieder lange nicht online. Leider ist meine Auge nicht i.O, in den letzten Wochen war die mehrmals entzündet. Ich habe nicht zu viel Spaß zum Sticken, weil ich sehe nicht gut... :(
Aber einige Kleinigkeiten habe ich doch geschafft :)

Például egy felvidéki népi minta részlete, melyet levendula-színnel hímeztem...
Zum Beispiel einen Musterteil von einem Volksmuster, welches ich mit Lavendel-Farbe gestickt habe...


... majd szívet varrtam belőle, amit levendulával tömtem ki.
... ich habe davon ein Herz gestickt, und mit Lavendel gefüllt.


Lerajzoltam a mintát Nektek is.
Ich habe das Muster für euch auch gezeichnet.


Ismét a WC-papír bűvöletébe kerültem, most nárciszt találtam rajta :)
Ich war wieder von Klopapier inspiriert, jetzt habe ich eine Narzisse gesehen :)


Kihímeztem...
Ich habe es gestickt...


... és füzetborítót varrtam belőle.
... und davon eine Buchhülle genäht.


Köszönöm, hogy benéztél!
Szép nyarat, jó pihenést kívánok mindenkinek! 
Danke fürs Vorbeischauen!
Ich wünsche euch schöne Sommer, gute Erholung!

Palkó

2018. június 10., vasárnap

1199. Patchwork

Sziasztok!
Remélem, jól vagytok, és élvezitek ezt a szép nyári hétvégét!😊
Lassan véget ér a tanév, és a patchwork klub, ahová ősztől járok, szintén nyári szünetre készül. Sok mindet tanultam ezekben a hónapokban. Néhány dolgot mutattam is, amiket készítettem, most a többi munkámból hoztam egy csokrot. Remélem, lesz türelmetek végignézni! :)
Hallo an Allen,
ich hoffem euch geht es gut, und ihr könnt diese schöne Sommerwochenende genießen! 😊
Langsam geht das Schuljahr zu Ende, und unser Patchwork-Klub wird auch Sommerferien machen. Ich habe in diesem Monaten sehr viel gelernt. Ich habe schon einiges - was ich gemacht habe - gezeigt, jetzt habe ich einen "Strauß" von meinen anderen Arbeiten gebracht. Ich hoffe, Ihr habt genügend Geduld, alle Bilder anzuschauen! :)

Ez a párna farmeranyagra, applikálva készült. A hátlapját egy régi ingből vágtam ki - így a gomboláspánttal nem kellett megküzdenem :)
Diese Kissen habe ich auf Jeansstoff apliziert. Die Rückseite habe ich von einem alten Hemd geschnitten - so sollte ich mit Knöpfenband nicht kämpfen :)


A kisasztal a nappaliban egy új terítőt kapott. Sok mkis darabból varrogattam, hátlappal tűzve, ferdepánttal szegve. 80x80 cm.
Das kleinen Tisch im Wohnzimmer hat eine neue Decke bekommen. Ich habe die von vielen kleinen Teilen genäht, Deckblatt ist gequiltet, mit Schrägband angenäht. 80x80 cm.


Így néz ki a végleges helyén.
So sieht es an ihrem Platz aus.


Még januárban mutattam Nektek ezt a képet - és írtam, hogy új projektbe kezdtem...
Noch im Januar habe ich Euch dieses Bild gezeigt, und geschrieben, daß ich ein neues Projekt angefangen habe...


Sok-sok óra munkája volt, de elkészült a falvédőm, 90 cm x 260 cm!
Es hat sehr vielen Stunden lang gedauert, aber meinen Wandschoner ist fertig, 90 cm x 260 cm!


Tegnap este óta a nappali falán van :)
Seit gestern Abend ist es am Wand im Wohnzimmer :)


Májusban a klubban egy közös munkát készítettünk, amit egy kiállításra vittünk. Mindenki varrt bele két blokkot (én is :)), és a csapat legprofibb tagjai állították össze. A mottó: nagyon különbözőek vagyunk, eltérő az ízlésünk, a színvilágunk, az ügyességünk, de Jézus Krisztus szeretete összetart minket, és a végén mindig egy nagyon szép összhangot hoz ki a dolgokból - ha Benne bízunk.
Im Mai haben wir im Klub eine gemeinsame Arbeit gemacht, die wir an einer Ausstellung gesendet haben. Alle haben dazu zwei Blöcke genäht (ich auch :)), und die geschickteste Mitgliederinnen vom Klub haben es zusammengenäht, gequiltet. Das Motto war: wir sind sehr unterschiedlich, unser Geschmack, unsere Farbwahl, unsere Geschichtlichkeit sind sehr unterschiedlich, aber die Liebe vom Jesus Christus tut uns zusammen, und am Ende macht Er von diesen verschiedenen Menschen, von verschiedenen Dingen eine sehr schöne Harmonie - wenn wir alle Ihn vertrauen.


Köszönöm, hogy végigolvastad! Kívánok Neked további szép nyári napokat!
Danke, das Du es gelesen habe! Ich wünsche Dir weitere shöne Sommertage!

Palkó

2018. május 27., vasárnap

1198. Home

Sziasztok, itt vagyok újra! :)
Készítettem még egy házikót, ugyanazzal a technikával, amit mutattam, de a színvilág és a minta más.
Hallo, ich bin wieder da! :)
Ich habe noch ein Häuschen gefertigt, mit dem gleichen Technik, eas ich gezeigt habe, aber mit anderen Farben und anderem Muster.


A minta saját és free, használjátok szabadon!
Das Muster ist meins und free, ihr könnt freiwillig verwenden!


Te melyik házikót választanád? :)
Welches Häuschen möchtest du gerne wählen? :)


További szép délutánt és stresszmentes jövő hetet kívánok!
Ich wünsche euch weiteren schönen Nachmittag, und stressfreie kommende Woche!

Palkó
 

2018. május 25., péntek

1197. Kééész! - és tutorial / Fertig! - und tutorial

Sziasztok!
Hallo Ihr Lieben,

Nagy az örömem, mert a megálmodott módon sikerült elkészíteni a korábbi bejegyzésben mutatott mintámat :)
ich bin sehr froh, weil ich das im vorheringen Post gezeigte Muster so fertigstellen konnte, wie ich es in mir vorgestellt habe :)

Fotóztam az elkészítést, hogy meg tudjam mutatni Nektek.
Ich habe die Fertigstellung fotografiert, um es euch zeigen zu können.

Kartonból kivágtam egy megfelelő méretű házformát.
Ich habe vom Karton einen maßlich passenden Hausform geschnitten.

Flízzel beborítottam.
Ich habe es "gefuttert".

Ehhez a ragasztáshoz a patch workben használt textilragasztó-sprayt használtam, könnyen, gyorsan lehet vele dolgozni.
Zu diesem Kleben habe ich das Textilkleber-Spray benuzt, was wir im patch work immer benutzen. Damit kann man schnell und einfach kleben.

Kétoldalas ragasztószalaggal rögzítettem először a hímzést,
Mit zweiseitiger Klebeband habe ich erstmal die Stickerei,

utána a háztető anyagát.
nachdem den Textilstoff des Daches geklebt.

Ki látja, hogy mi a különbség az előző képhez képest? :) 
Wer kann das Unterschied zwischen diesem und vorherigem Bild am schnellstens finden? :)

Következett az akasztónak szánt selyemszalag - még mindig kétoldalas ragasztóval. 
Dann kam das Anhängerband - noch immer mit zweiseitigem Klebeband geklebt.

Utána a hátlap - egy vastagabb törtfehér filcből vágtam ki. Ennek a ragasztásához már ragasztópisztolyt használtam, hogy örökéletű legyen :)
Nachdem habe ich das Deckblatt - aus dickerem Filz geschnitten - daraufgeklebt. Dazu habe ich schon Klebepistole verwendet, so wird es ewig zusammengeklebt bleiben :)

Végül a lemenő nap fényében még gyorsan lefényképeztem a kész munkát. 
Endlich habe ich im letzten Sonnenlicht den fertigen Teil fotografiert.

Kívánok mindenkinek nagyon szép hétvégét!
Ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende!

Palkó

2018. május 21., hétfő

1196. Home Sweet Home

Sziasztok!
Hallo an Allen,

Ajándékba készül ez a kis minta...
ich habe es als Geschenk gestickt...


Anchor 1349, Puppets7169
A minta elkészült magyarul is...
Das Muster habe ich auch ungarisch gezeichnet...

észt mintából / vom estnischen Muster

... de csak angolul hímeztem ki :)
... aber nur englisch gestickt :)


További szép napot mindenkinek!
Ich wünsche Euch weiteren schönen Tag!
Palkó