Palkó-lap
Az elpazarolt idő csak lét, a hasznosan töltött idő az élet. Verschwendete Zeit ist Dasein; nutzbringend verbrachte Zeit ist Leben. Edward Young
2022. március 18., péntek
1277. HÁLA
2022. február 27., vasárnap
1276. Oroszlán / Löwe
Sziasztok!
Ez egy régen megrajzolt minta (a rajzot a neten találtam), végre kihímeztem, egy kisfiúnak szeretnék belőle kispárnát varrni.
Olyan ez a fotó, mintha rács mögött lenne az oroszlán, nem? :)
Hello!
Es ist ein lange vorher gezeichnetes Muster (die Zeichnung habe ich am Internet gefunden), endlich habe ich es gestickt, ich will davon ein Kissen für einen Bube nähen.
Dieses Foto sieht so aus, als der Löwe hinter Gittern wäre, nicht wahr? :)
Saját festésű takácsvászonra hímeztem színváltós fonallal, nagyon nehéz volt fényképezni, talán ez a leginkább színhű fotó.
Ich habe es auf selbstgefärbten Leinen mit Laufgarn gestickt, es war sehr schwer, zu fotografieren, vielleicht es ist das Foto, welches die Farben am besten zeigt.
2022. január 1., szombat
1275. Újévi szösszenet / Neujährige Kleinigkeit
Ein Idee von heute - das Bild vom Internet, auf x-übersetzt :)
Es ist eine ungarische Abkürzung:
Boldog (frohes)
Új (neues)
Évet (Jahr)
Kívánok (wünsche ich)
Ich wünsche Euch kreatives Jahr! :)
2021. december 31., péntek
1274. Új évre / Für das neue Jahr
Áldásokban gazdag boldog új évet kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch ein gesegnetes neues Jahr!
I wish You a Blessed New Year !
JÓKÍVÁNSÁG
Békét, csendet, mely elűz vihart;
szent erőt, mely próbák közt is kitart;
érző szívet, mely enyhít nyomort,
s mély alázattal porig hajolt;
örömöt, mely nap sugaraként
tud gondfelhők között is szórni fényt;
bátorságot mely meg nem remeg,
s kész odaadni kincset, életet;
szívet, mely a bűnöst szereti,
gyengeségét, vétkét elfedi;
és hitet, mely mint a sasmadár,
fölfelé tart, és az égbe száll,
melynek nincs nehéz, nincs "nem lehet"...
Ezt kívánom! S kell-e több neked?
Jézus Krisztusban mindezt megtalálod.
Beteljesíti ezt a kívánságot.
Nyomába lépsz, boldogan követed,
és hálaének lesz az életed!
Ismeretlen szerző verse
Hoztam egy hagyományos karácsonyi hímzést / mintát is - szlovén népi minta alapján.
Ich habe auch eine traditionelle weihnachtliche Stickerei / Muster gemacht - von slovenischem Volksmuster.
További szép napot mindenkinek!
Ich wünsche Euch weiteren schönen Tag!
2021. december 26., vasárnap
1273. Áldott Karácsonyt! / Frohe Weihnachten!
Meghitt, boldog, békés Karácsonyt kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch frohe, besinnliche Weihnachten!
2021. december 12., vasárnap
1272. Advent és Karácsony / Advent und Weihnachten
Remélem, jól vagytok, és hímezni is van időtök :)
Én a két hímzéssel elkészültem, de végleges formát már csak jövőre kapnak, ezért az Advent-ről lehagytam az évszámot... Ha valaki esetleg kihímezte, kérhetek fotót? Nagyon örülnék neki... :)
További áldott adventi időszakot kívánok mindenkinek!
Hello!
Ich hoffe, es geht Euch gut, und ihr habt auch Zeit zu sticken :)
Ich habe die zwei Muster gestickt, aber fertigstellen werde ich sicherlich nur im nächten Jahr, deswegen habe ich von Advent die Jahreszahl weggelassen... Wenn jemand die noch gestickt hat, darf ich um ein Foto bitten? Ich würde darüber sehr freuen... :)
Ich wünsche Euch weitere besinnliche Adventszeit!
További áldott adventi időszakot kívánok mindenkinek! (ez a céges adventi koszorúnk, hand made by én :))
Ich wünsche Euch weitere besinnliche Adventszeit! (dieser ist unser Firmen-Adventskranz - handmade by ich :))
2021. november 20., szombat
1271. Karácsony 2021 - 3. rész / Weihnachten 2021 - 3. Teil
Sziasztok!
Rohan az idő, mindjárt kezdődik az Advent...
Hoztam a harmadik mintarészt, aki ügyes, még végleges formába is öntheti a hímzését karácsonyra :)
Hallo!
Die Zeit rennt, es ist bald Advent...
Ich habe den dritten Musterteil gebracht, wer gesickt stickt, kann damit im Endform vor Weihnachten fertig sein :)
Nagyon várom, hogy kész munkák fotóit láthassam :)
Ich wäre froh, Fotos über den fertigen Arbeiten sehen zu können :)
Palkó