2014. december 18., csütörtök

895. Ez a hét... / Diese Woche...

... nem sok lehetőséget ad nekem a hímzésre :( Azért két aprócska mintát, és azokkal két képeslapot mégis sikerült összehozni :)
... bekomme ich nicht zu viele Möglichkeit zu sticken :( Aber ich konnte doch zwei kleine Mustern und damit zwei Grußkarten fertigstellen :)

A bal oldali angyalka Aliolka mintája. A jobb oldali mintát itt találtam. Köszönöm szépen mindkettőt!
Das Engelchen am links ist das Muster von Aliolka. Das andere am rechts habe ich hier gefunden. Besten Dank für beiden!

Köszönöm szépen a sok-sok kedves kommentet az előző bejegyzésemhez, olyan jó, erőt adó, hogy itt vagytok velem! :)
További szép napokat, jó karácsonyi készülődést kívánok!
Besten Dank für die viele, liebe Komentare zu meinem letzten Post, es gibt mir Kraft, daß Ihr mich besucht! :)
Ich wünsche euch weitere schöne Tage, gute Weihnachtsvorbereitung!

2014. december 14., vasárnap

894. Egy kosár gömb / Ein Korb voll mit Kugeln

Szépen lassan készülgetnek a karácsonyi ajándékok... Tegnap este sikerült befejezni a gömböket. Ez az első alkalom, hogy hungarocell-gömböket készítettem, a kezdeti problémák után (az elsőt pl. túl mélyen bevágtam, és egyszer csak szétesett a kezemben) egész gyorsan haladtam. Az aprócska mintákat pedig kimondottan öröm volt hímezni :)
Schön langsam fertige ich die Weihnachtsgeschenke... Gestern Abend ist es gelungen, die Weihnachtskugeln fertig zu machen. Es ist das erste Mal, daß ich Hungarocell-Kugeln fertige, und nach dem Anfangsproblemen (die erste Kugel habe ich z.B. zu tief eingeschnitten, deswegen hat sie in meinem Hand plötzlich auf zwei Stück zergefallen) habe ich die ganz schnell machen konnten. Und die kleine Muster habe ich mit großem Lust gestickt :)


Készítettem közeli fotókat is, bár nem sikerültek túl jól. Valamit elállítottam a gépen, és a színek tompák, a képek vagy nagyon világosak, vagy totál sötétek. Csak az a baj, hogy nem tudok rájönni, mit kellene visszacsinálni... :(
Ich habe auch Detailsfotos gemacht, aber die sind nicht ganz gut. Ich habe etwas an meinem Fotoapparat umgestellt, die Fotos sind farblich nicht gut, und meistens zu hell oder zu dunkel. Mein Problem ist, daß ich nicht weiß, was ich zurückstellen soll... :(


Így néztek ki a ház előtti fenyőfán - az arra sétálók meg tök furán néztek rám, hogy mit csinálok... :)))
So sahen die am Tannenbaum vor unserem Haus aus - die Leute, die eben da spaziert sind, haben ein bißchen wunderlich auf mich geschaut, was ich eben mache... :)))


Köszönöm, hogy benéztél!
Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet, sok erőt, sok örömet!
Danke fürs Vorbeischauen!
Ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche, viel Kraft und viele Freude!

893. Advent 3. vasárnapja / 3. Adventssonntag


A nép, amely sötétségben jár, nagy világosságot lát, a homály földjén lakókra világosság ragyog.
Ézsaiás 9:1

Das Volk, das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht, und über denen, die da wohnen im finstern Lande, scheint es hell.
Jesaja 9:1

The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.
Isaiah 9:2

(Az idézeteket az alábbi Biblia-fordításokból másolom:
magyar: Magyar Bibliatanács Új fordítású Biblia
deutsch: Luther Bibel
english: King James)

2014. december 13., szombat

892. Hópelyhek és angyalka / Schneeflocken und Engelchen

Köszönöm az aggódó jókívánságokat, ma alaposan kialudtam magam, és máris jobb! :)
Ich danke für euere liebe Kommentare, ich habe heute Nacht sehr gut und viel geschlafen, und mir geht schon besser! :)

Azt találtam ki, hogy készítek illatos hópelyheket. Ami elkészült, az nagyon nem olyan, amilyet elképzeltem. Így jár az, aki makacsul ragaszkodik az elképzeléséhez, akkor is, amikor már látszik, hogy nem fog összejönni... :(
Ich habe daran gedacht, daß ich duftende Schneeflocken fertige. Was ich tatsächlich gemacht habe, sind gar nicht solche, als was ich erträumt ahbe. So geht es, wenn man Frau ihre Vorstellung starrsinnig machen will, egal, ob es schon eindeutig, daß es so nicht geht... :(


A világoskéket csak közelről tudtam láthatóan fotózni.
Egy biztos: csodás narancsos-fahéjas illatot árasztanak! Ez, és az, hogy szeretettel készültek, remélem pótolja a látható tökéletlenségeiket... :)
Den Hellblau konnte ich nur von der Nähe sehbar fotografieren.
Eins ist aber gelungen: sie duften wunderbar nach Orange-Zimmt! Diese, und das, daß ich die mit Liebe gemacht habe, wird seine sehbare Unvollkommenheit hoffentlich behelfen... :)


Egy angyalkás lógókát is készítettem egy kedves lánynak, akinek szervezete egy makacs vírussal küzd, és kórházba került. Szeretném, ha ez az angyalka mindig emlékeztetné arra, hogy akit imádkozó szeretet vesz körül, arra mindig "angyal szeme vigyáz"...
Ich habe ein kleines Engelchen auch gemacht. Es ist für ein liebes Mädchen gefertigt, wer momentan im Krankenhaus ist, weil sie mit einem starken Virus kämpft. Ich möchte, wenn dieses Engelchen sie immer daran erinnert, wen eine betende Liebe umfängt, ist immer auch "durch Engeln gewacht."...


Kívánok mindenkinek további szép, pihenős hétvégét!
Ich wünsche Euch weitere erholsames, schönes Wochenende!

2014. december 11., csütörtök

891. Képeslapok / Grußkarten

Holnap elindulnak a karácsonyi üdvözlőlapok a német kolléganőimnek. Idén fonalgrafikával készültek. A mintákat megtalálhatjátok a fonalgrafika-gyűjteményemben.
Morgen werde ich die Weihnachtskarten für meinen deutschen Kolleginnen sendet. In diesem Jahr habe ich die mit Fadengrafik gemacht. Diese Muster könnt Ihr in meiner Fadengrafikmuster-Sammlung finden.








Két decemberi szülinapos is van közöttük, ők egy másik képeslapot is kapnak :) - az első nagyon egyszerű, színes papírbetétet ragasztottam egy ablakos képeslapba.
Zwei Kolleginnen haben im Dezember Geburtstag, deswegen bekommen Sie auch eine andere Karte :) - die erste Karte ist sehr einfach, ich habe in der Karte eine bunte Papierbeilage geklebt.


A másik egy mini keresztszemes, tulipános mintával készült.
Die andere Karte ist mit kleinen Kreutzstichmuster, mit Tulpenmuster gefertigt.


A korábban már mutatott tulipános mintát rajzoltam újra, csak egy kicsit más... :)
Das früher schon gezeichnete Tulpenmuster habe ich neu gezeichnet, nur ein bißchen anders... :)


Lassan itt a hétvége, bevallom, már nagyon várom. Mi ezt a szombatot korábban ledolgoztuk, így igazi hétvégém lesz :) Rám férne egy kis pihenés, valamiért nagyon fáradt vagyok...
Kívánok mindenkinek szép napokat, szép hétvégét!
Es ist schon fast Wochenende - ich warte es schon sehr. Ich brauche ein bißchen Pause, ich bin sehr müde, weiß ich nicht genau, warum...
Ich wünsche Euch schöne Tage, schönes Wochenende!

2014. december 9., kedd

890. Angyalka és mécses / Engelchen und Teelicht

A neten láttam egy gombokból készített angyalkát, természetesen muszáj volt kipróbálni, milyen is lehet "élőben" :)
Az enyém ilyen lett:
Am Internet habe ich ein Engelchen, aus Knöpfe gemacht, gesehen. Natürlich musste ich ausprobieren, wie es aussehen kann :)
So sieht meine aus:


Még tavaly mutattam, hogy kihímeztem Raquel bájos kis free mintáját - sörösdobozon végezte :) Úgy tűnik, hagyomány lesz nálam, hogy minden évben készítek legalább egy karácsonyi mécsest sörösdobozból :) Aki még nem ismeri, itt található egy részletes leírás, hogyan is készül.
Ich habe noch im letztes Jahr gezeigt, daß ich die liebliche Freebie von Raquel gestickt habe - die ist an einem Bierdose gelandet :) Es scheint schon Tradition zu sein, daß ich in jedem Jahr mind. ein Teelicht von Bierdose mache :) Wenn es jemand noch nicht kennt, hier ist ein Tutorial darüber, wie es man machen kann.


Ha egymás mellé állítom az angyalkát és a mécsest, akkor látszik, milyen pinduri is ez az angyalka.
Együtt indultak útnak örömet szerezni :)
Wenn ich das Engelchen neben dem Teelicht stelle, dann kann man sehen, wie klein es ist.
Die beide zusammen sind weggegangen, um jemandem Freude zu machen :)


Örülök, hogy erre jártál, kívánok nagyon szép hetet! :)
Ich freue mich auf deinem Besuch, und wünsche Dir eine schöne Woche! :)

2014. december 7., vasárnap

889. Advent 2. vasárnapja / 2. Adventssonntag


Mert egy gyermek születik nekünk, Fiú adatik nekünk. Az uralom az ő vállán lesz, és így fogják nevezni: Csodálatos Tanácsos, Erős Isten, Örökkévaló Atya, Békesség fejedelme.
Ézsaiás 9:5

Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ruht auf seiner Schulter; und er heißt Wunder-Rat, Gott-Held, Ewig-Vater, Friede-Fürst.
Jesaja 9:5

For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Isaiah 9:5

Áldott, szép vasárnapot kívánok mindenkinek!
Ich wünsche Euch einen schönen Adventssonntag!