2017. április 22., szombat

1163. Mini tűpárna és húsvéti ez-az / Mini Nadelkissen und dies-und-das von Ostern

Köszönöm szépen a sok kedves húsvéti jó kívánságot! Nagyon szép Húsvétom volt, remélem, Nektek is! Blog közelében nem sokat voltam, sajnálom, de mostanában valahogy mindig így alakul...
Besten Dank für den vielen guten Osterngrüßen! Ich habe sehr schöne Ostern gehabt, hoffentlich Ihr auch! Ich war nich in der Nähe meines Blogs, es tut mir leid, aber in den letzten Zeiten ist es schon oft so...

Nemrégiben láttam egy egyszerű kis litván mintát, újragondoltam :), és lett belőle egy mini szivárványszínű tűpárna. Már használatba is vettem.
Vor kurzem habe ich eine einfache litauische Volksmuster, ich habe es neu gedacht :), und ich habe davon eine bunte Mininadelkissen gemacht. Es ist schon im Gebrauch.


Ilyen a másik oldala:
So sieht die andere Seite aus:


Innen indultam:
Davon habe ich es genäht:


Hoztam a mintát is, ha elkészítenéd :)
Und es ist das Muster, wenn Du es eventuell sticken möchtest :)


Húsvét előtt hímeztem pár tojást, ill. régebben hímzett anyagokból készítettem.
Vor Ostern habe ich einige Eier gestickt, bzw. von früher gestickten Mustern fertig gemacht.


Ezek az újak, a mintát La Comtesse blogjában találtam, köszönöm szépen!
Nagyon szép mentazöld alapanyagra hímeztem sötét mentazölddel és diószínnel, sajnos a fényképezőgépem a zöld színt nem szereti :(
Die sind die neue, das Muster habe ich im Blog La Comtesse gefunden, danke sehr!
Ich habe die auf einem sehr schönen menthegrünen Stoff mit dunkelgrünen und nussfarbigen Garnen gestickt, leider mein Fotoapparat mag die grüne Tone gar nicht :(

Ezt a pipis mintát is ugyanott találtam, beleszerettem, kihímeztem, végleges formát idén nem kapott.
Dises Muster mit Küken habe ich auch dort gefunden, ich war damit verliebt, habe gestickt, Endform hat es in diesem Jahr nicht bekommen.


Visszatérve a tojásokra, készült még kettő. Ezeknek a mintáit régebben hímeztem.
Zurück zu den Eiern, ich habe noch zwei gemacht. Diese Muster habe ich schon lange vorher gestickt.


Ennek a mintáját itt megtalálhatjátok.
Das Muster des Zweites könnt Ihr hier finden.

Húsvét hétfőn csodaszép idő volt, kirándultunk egy nagyot a Merzse-mocsárban. Gyönyörű természetvédelmi terület, jó levegő, sok madár, és itt van tőlünk 15 percre!
Hoztam néhány fotót, hátha lesz, aki kedvet kap hozzá - csak ajánlani tudom.
Am Osternmontag war wunderbares Wetter, wir habe einen schönen Auslug im Sumpf-Merzse gemacht. Es ist einen wunderschönen Umweltschutzgebiet, guter Luft, viele Vögel, und liegt nur 15 Minuten weit von uns!
Ich habe einige Fotos auch gemacht.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Köszönöm a látogatásodat, ezzel a színes "csokorral" kívánok további szép hétvégét! :)
Danke für Deinem Besuch, ich wünsche Dir mit diesem Bunten "Strauss" weiteres schönes Wochenende!

 

2017. április 16., vasárnap

1162. Húsvét / Ostern


... hanem olyan lesz az a szövetség, amelyet e napok után kötök Izráel házával – ezt mondja az ÚR –, hogy törvényemet a bensőjükbe helyezem, a szívükbe írom be, és Istenükké leszek, ők pedig népemmé lesznek
Jeremiás 31,33

... sondern das soll der Bund sein, den ich mit dem Hause Israel schließen will nach dieser Zeit, spricht der HERR: Ich will mein Gesetz in ihr Herz geben und in ihren Sinn schreiben, und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein.
Jeremia 31,33

... but this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Jeremiah 31,33

2017. április 8., szombat

1159. Enyém lett... / Es ist meins...

... Ritának ez a csodaszép munkája bekopogtatott hozzám :)
NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM!
... diese wunderschöne Arbeit von Rita ist bei mir gelandet :)
BESTEN DANK DAFÜR!


Már a helyére került :)
Es hat ihrem Platz schon gefunden :)


Szép hétvégét mindenkinek!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2017. április 1., szombat

1158. Április / April

Még mindig nagyon élvezem ezeknek a DMC-mintáknak a hímzését :) Íme az április:
Ich sticke diese DMC-Muster immer mit großem Lust :) So sieht mein April aus:


Az áprilisi naptárlapra is került egy kedves igevers.
Uram, előtted van minden kívánságom,
és nincs előled elrejtve az én nyögésem.
Zsolt 38:10
Zu diesem Monat habe ich auch eine Bibelverse gewählt.
Herr, du kennst all mein Begehren,
und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Psalter 38,10
 

Remélem, nyögésből áprilisban kevesebb lesz, mint márciusban volt! Átalakíttatom a fürdőszobámat, és ami félresikerülhetett, minden megtörtént. Az ígért 3 nap helyett a második hét is eltelt, és még mindig nincs kész. Két hete egyetlen dolgot hímeztem, egy képeslapot :(
Kis unokaöcsém a napokban lesz hét éves. Aktuális kedvence a Rock & Roll Csiga, aki átment az úton :) Megpróbáltam a figurát x-szemben megmintázni, de az előbb említett okok miatt nem jött össze. Ezért egy kedves fonalgrafikás csiga minta került a szülinapi képeslapra.
Ich hoffe, im April werde ich weniger seufzen, als im März! Ich habe meine Badezimmer umbauen gelassen, und was schief laufen kann, ist alles schief gelaufen. Es war 3 Tage zugesagt, und es sind schon zwei Wochen weggelaufen, und es ist noch immer nicht fertig. Seit zwei Wochen habe ich allein nur eine Geburtstagskarte gestickt :(
Meiner Neffe hat wieder Geburtstag, schon der siebte! Sein aktueller Lieblingstier ist die Rock & Roll Schnecke, wer durch dem Weg gelaufen ist :)
Ich habe versucht, diesen Figur mit x-Stiche zu formen, aber wegen den vorher gesagten ist es nicht gelungen. So habe ich ein liebe Fadengrafik-Schneckenfigur auf seiner Geburtstagskarte gestickt.


A hagyományokhoz ragaszkodva a 7. zsoltárt írtam a képeslapba, a kiemelt igevers:
Az én pajzsom az Isten,
aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
Zsolt 7:11
Ich bestehe auf Tradition, deswegen habe ich in die Karte den Psalter 7 geschrieben, die begünstigte Bibelverse lautet:
Gott ist der Schild über mir,
er, der den frommen Herzen hilft.
Psalter 7,11 

Köszönöm a látogatásodat, szép hétvégét kívánok!
Danke für Deinem Besuch, ich wünsche Dir schönes Wochenende!

2017. március 15., szerda

1155. Pillangó, nyuszi, bárányok, tavasz! :) / Schmetterling, Hase, Schäfe, Frühling! :)

Szép napot Mindenkinek! Hoztam egy kis összefoglalót az elmúlt időszak terméséből.
Schönen Tag an Allen! Ich habe eine kleine Zusammenfassung der Gemachtes von den letzten Zeit gemacht.

Egy kedves fiatal kolléganőm születésnapjára készítettem egy 3D-s pillangós képeslapot.
Meine liebe junge Kollegin hatte Geburtstag, für ihr habe ich eine 3D Grußkarte mit Schmetterling gemacht.


Nagyon szeretem Maxi bájos mintáit! Amikor ezt a tulipános, nyuszis tojást megláttam, tudtam, hogy ezt is ki fogom hímezni! :) Húsvéti képeslap lett belőle.
Ich mag die liebliche Muster von Maxi sehr! Wann ich dieses Eggmuster mit Tulpen und Hase gesehen habe, habe ich sofort gewußt, daß ich es auch sticken möchte! :) Ich habe damit eine Osternkarte gefertigt.


A PEPCO-ban vettem egy kreatív csomagot, ezt a három idétlen és valahogy mégis kedves báránykát lehetett elkészíteni belőle :)
Im PEPCO habe ich einen kreativ-Packet gekauft. Ich konnte davon diese drei plumpe aber doch süße Schäfchen fertigen :)


Mivel elérkezett a tavasz - hurrá! - lecseréltem a téli dekorációt tavaszira. Találtam egy aranyos bárányos mintát, megtaláltam egy régen hímzett virágos képecskét, és néhány fagombbal díszítve egy kétoldalas műanyag keretbe tettem őket.
Weil der Frühling angekommen ist - hurra! - ich habe meine Winterdekoration getauscht. Ich habe ein liebiges Muster mit Schäfchen gefunden, ich habe ein schon lange vorher gesticktes Blumenbild auch aufgefunden, und mit einigen bunten Holzknöpfen zusammen habe ich die in einem zweiseitigen kunststoff Fotohalter reingepackt.


Van egy polcom, ahol az évszakos dekorációkat tartom, most így néz ki:
Ich habe ein Regal mit Jahreszeitendeko eingerichtet, momentan sieht es so aus:


Köszönöm a látogatásodat! Kívánok további szép tavaszi napokat!
Danke für Deinem Besuch! Ich wünsche Euch weitere schöne Frühlingstage!