2017. július 1., szombat

1171. Július / Juli

Üdv mindenkinek, ha még jár erre valaki... 😊
Elszaladt egy hónap, elmúlt az első félév... elkészült a júliusom.
Hello an Allen, wenn es noch jemandem gibt, wer mich besucht... 😊
Ein Monat ist weggelaufen, das erste Halbjahr ist weg... mein Juli ist fertig.


Az igevers természetesen most sem maradhatott el. Kerestem egyet, mai nagyon passzol ehhez a képecskéhez:
A nagy vizek zúgásainál,
a tengerek felséges morajlásánál
felségesebb az ÚR a magasságban.
Zsolt 93:4
Der Bibelverse gehört natürlich wieder dazu. Ich habe eine gesucht, was sehr gut zu diesem Bildchen passt:
Die Wasserwogen im Meer sind groß
und brausen mächtig;
er HERR aber ist noch größer in der Höhe.
Psalter 93;4


Ebben a hónapban a pillangós Vervaco mintát is lecseréltem. Tombol a nyár, ehhez a két hónaphoz ezt a rózsás képet választottam:
In diesem Monat habe ich das Vervaco-Muster mit Schmetterling auch getauscht. Es ist Sommer, zu diesem zwei Monaten habe ich dieses Bild mit Rose gewählt:



Nagyon jól mutat a helyén - a jövő szezonra megváltott színházbérletek mellett:)
Es sieht an seinem Platz sehr gut aus - neben dem Theaterdauerkarten, die ich für nächster Saison gekauft habe:)


Az utóbbi hetekben alig hímeztem. Csupán néhány igés kártya készült.
In den letzten Wochen habe ich ganz wenig gestickt. Ich habe nur einige Bibelverse Karten gemacht.


A kedves kis csokor egy rózsás sampler része, free letölthető innen.
Az elkészítés technikájára pedig Anikótól kaptam az ötletet - köszönet érte!
Der kleine liebe Blumenstrauss ist ein Teil von einem Rosensampler, was man von hier free abladen kann.
Die Idee der Technik zur Fertigstellung habe ich bei Anikó gesehen, danke dafür!


Köszönöm a látogatást, kívánok mindenkinek szép nyarat!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche an Allen schönen Sommer!


Sok szeretettel: Palkó
Mit vielen Lieben: Palkó

2017. június 1., csütörtök

1170. Június / Juni

Az utolsó pillanatban, de időre elkészült a júniusom :)
Im letzten Moment, aber mein Juni ist zeitlich fertig :)


Egyre vastagabb a naptár, pedig még csak (vagy már...!?) a fele van kész...
Mein Kalender ist ganz dick, obwohl nur (oder schon...!?) die Hälfte ist fertig...



Kerestem hozzá egy bátorító igeverset - nagy szükségem van rá.
Az én pajzsom az Istennél van,
Aki megszabadítja az igazszívűeket.
Zsolt 7:11
Ich habe eine ermuternde Bibelverse gesucht - ich brauche es sehr.
Gott ist der Schild über mir,
er, der den frommen Herzen hilft.
Psalter 7,11 

Szívből kívánok szép júniust, áldott Pünkösdöt mindenkinek! ... és bocsánat, hogy így eltűntem...
Ich wünsche vom ganzen Herzen schönen Juni und gesegnete Pfingsten an Euch! ... und entschuldigung, daß ich verschwunden bin...

2017. május 14., vasárnap

1169. Füzet és kismadár / Heft und Vögelchen

Mindig megcsodálom Nurdan munkáit, és szorgalmasan mentegetem a sok szép mintát, amivel megajándékoz minket. Most végre hímeztem is tőle, ennek a mintának egy részletét. Egy kis jegyzetfüzet borítóját díszíti.
Ich bewundere immer die Stickereien von Nurdan, und ich speichere fleißig ihre schöne Muster, mit denen sie uns immer beschenkt. Jetzt endlich habe ich auch was davon geschtickt, einen kleinen Teil von diesem Muster. Ich habe davon eine Heftenhülle genäht.


Ma végre csodaszépen süt a nap, így készítettem még néhány fotót :)
Heute scheint wunderschön die Sonne, deswegen habe ich noch einige Fotos gemacht :)


A "Kismadár az ágon " sorozat tavaszi darabja is elkészült - cinkével (itt mutattam a télit, azon vörösbegy van). Nem vagyok vele maradéktalanul elégedett... ha újra kezdeném, a virágokat inkább halvány rózsaszínnel hímezném, és semmiképpen nem fehér vásznat választanék hozzá... mindegy, ez már ilyen, majd egy jó kerettel megpróbálok javítani rajta :)
Von der Serie "Klein Vögelchen am Ast" habe ich das Frühlingsbild - mit einer Meise - auch gestickt (hier habe ich das Winterbild, mit Rotkelchen gezeigt). Ich bin damit nich zufrieden... wenn ich jetzt neu anfangen würde, dann würde ich die Blümchen lieber mitt hellrose stichken, und keinen weißen Stickstoff dazu wählen... aber es ist schon so, ich werde versuchen, das Gesamtbild mit einem schönen Rahmen zu verbessern :)


Remélem, felétek is napsütéses szép idő van! További szép napot mindenkinek!
Ich hoffe, bei Euch ist auch schönes, sonniges Wetter! Ich wünsche Euch weiteren schönen Tag!

2017. május 12., péntek

1168. Sorsolás / Verlosung

Először is nagyon-nagyon köszönöm a sok kedves megjegyzést! Nagyon örülök, hogy tetszett Nektek is a Barátság párnám.
Erstmal möchte ich ganz herzlich alle Eure liebe Wörter bedanken. Ich bin echt froh, daß die Freundschaftskissen Euch auch gefallen hat.

A 25 jelentkező között a véletlenszám-generátor döntött:
Von den 25 Teilnehmer hat der Random-Generator gewählt:


A tizedik jelentkező pedig Petra volt - gratulálok! :) Kérlek, írd meg nekem mailben a címedet, ahová postázhatok!
Die zehnte Teilnehmerin war Petra - ich gratuliere Dir! :) Ich bitte Dich um mir per mail Deine Adresse zu senden, dann kann ich die Kissen per Post senden!

Szép hétvégét mindenkinek!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2017. május 3., szerda

1167. Barátság-párna / Freundschaftskissen

A hosszú hétvégén készítettem egy aprócska "barátság-párnát".
An dem langen Wochenende habe ich ein kleines "Freundschaftskissen" gefertigt.


Ismét népi minták adták az ihletet.
Ich war wieder durch Volksmustern inspiriert.


Egy tűpárna lett belőle.
Es ist als Nadelkissen fertiggestellt.


S hogy miért neveztem el "barátság-párnának"? Azért mert barátságból, teljesen pontosan blogbarátságból :) el szeretném ajándékozni. Persze csak akkor, ha megtetszik valakinek...
Ha örülnél neki, hagyj itt egy megjegyzést 2017.05.11-én éjfélig. Másnap sorsolok :)
Itt a minta is - ha megtetszik, és nem leszel szerencsés, kihímezheted :)
Und warum ich es als "Freundschaftskissen" genannt habe? Weil ich es aus Freundschaft, ganz genaus aus Blogfreundschaft :) verschenken möchte. Natürlich nur dann, wenn es an jemandem gefällt...
Wenn Du dich darüber freuen würdest, sollst Du hier bis 11.05.2017 Mittenacht einfach ein Komment schreiben. Nächsten Tag mache ich die Verlosung :)
Ich zeige auch das Muster - wenn es Dir gefällt, aber es nicht gewinnen wirdst, dann kannst Du selbst sticken :)

Köszönöm a látogatásodat, legyen szép a májusod!
Danke für Deinem Besuch, ich wünsche Dir schönen Mai!

2017. május 1., hétfő

1166. Május és más / Mai und sonstiges

Sziasztok Mindenkinek!
Remélem, Nektek is szépen telik a hosszú hétvége! :)
Hallo an Allen!
Ich hoffe, Ihr habt auch ein schönes langes Wochenende! :)

Elkészültem ezzel a bájos májusi DMC mintával, tudom, már unalmas, hogy mindig ezt írom, de nagyon tetszik! :)
Ich bin mit diesem lieblichen Mai-Muster fertig. Ich weiß, es schon langweilig ist, daß ich immer sage, aber ist so: es gefällt mir sehr! :)


Így néz ki a májusi naptárlap, természetesen ismét egy igeverssel kiegészítve:
Hálával áldozzál az Istennek,
és teljesítsd a Felségesnek fogadásaidat!
Zsolt 50:14
So sieht die Mai-Blatt in meinem Kalender aus, natürlich wieder mit einer Bibelverse ergränzt:
Opfere Gott Dank
und erfülle dem Höchsten deine Gelübde
Psalter 50;14


Mivel ismét eltelt két hónap az évből (!), lecseréltem a Vervaco-sorozatom mintáját is. Május-júniusra a pillangósat választottam :)
Weil von diesem Jahr wieder zwei Monate weggelaufen sind (!), habe ich das Bildchen von der Vervaco-Serie auch getauscht. Für Mai und Juni habe ich das Bildchen mit Schmetterling gewählt.

fonalak/Garne: 'Springtime', 'Robin Hood' Rainbow - BarbaralCreations

Természetesen már a helyére került, a színházjegyek és bérletek mellé :)
Natürlich es ist schon in seinem Platz, neben den Theaterkarten und Dauertheaterkarten :)


Régi tartozásom, hogy Bea kérésére írjak a színházról...
A XVII. kerületben lakom, 10 percre van tőlünk a Gózon Gyula Kamaraszínház. Ebbe a színházba szól a bérletünk. 5 előadás volt ebben az évadban, és a következőben is 5 lesz - már megújítottuk a bérletünket :)
Az idei öt előadásból egy volt, ami nem tetszett, a többi igen - szerintem ez nagyon jó arány :) Szabó Magda: Az ajtó c. darabja egy nagyon komoly, elgondolkoztató darab, és a főszereplő, Hegyi Barbara nagyon jól játszik!
Az Edith és Marlene gyakorlatilag musical, Edith Piaf életéről szól, rengeteg sanzonnal, szintén kiváló színészi játékkal. Ha szeretitek ezt a stílust, biztos élvezni fogjátok! :)
Megadom magam szintén zenés darab, de teljesen más. Bár a zene nagyon szórakoztató, maga a darab nagyon komoly, a családi és társkapcsolat erejére és egymás támogatásának fontosságára figyelmeztet.
Az Ábrándok Csehov életéről szól. Ettől kicsit féltem, de végül tetszett, és nagyon sok dolgot megtudtam Csehovról, ami korábban hiányzott a műveltségemből :) Maga a rendezés és nagyon sok érdekességet, meglepetést hozott, szóval ezt is tudom ajánlani :)
Az ötödik darab szerintem bukás volt, már le is vették a műsorról...
Bérleten kívül voltunk szintén a Gózonban az Ő meg ő meg Csernus doki-n, nekem kicsit erős Csernus doki stílusa, de megfontolandó dolgokat mond, és a darab maga jó, a színészek is nagyot alakítanak.
Megnéztük a Botrány az operában-t - nagyon jó kikapcsolódás, egy szellemesen vidám darab :)
Május végére van még jegyünk a Hernádi pont-ra, kíváncsian várom!
Ezen kívül bejutottam a nagy színházakba is. Voltam a Madách-ban a Nyomorultak-on, az Operett Színházban az Elfújta a szél-en, a RAM Colosseumban a Ben Húr-on... bármelyik darabot szívből tudom ajánlani, ha még nem láttátok!
Szóval az élet szép, végre kiélhetem a kulturális vágyaimat is! :)
Ezen kívül mostanában sokkal többet olvasok... kicsit (nagyon?) változott az életem , de élvezem :)
Azért néha tervezek és hímzek is - és előbb vagy utóbb biztos megint előtérbe kerül ez a hobbim is :)
Kívánok mindenkinek további nagyon szép napot!
Ich besuche in den letzten Monaten oft Theater, und ich lese viel - mein Leben ist ein bißchen (oder stark?) geändert, aber es ist jetzt gut so. Ich sticke weniger, aber es kommt sicherlich wieder zurück: Muster zu zeichnen und mehr zu sticken :)
Ich wünsche Euch einen weiteren schönen Tag!

2017. április 22., szombat

1163. Mini tűpárna és húsvéti ez-az / Mini Nadelkissen und dies-und-das von Ostern

Köszönöm szépen a sok kedves húsvéti jó kívánságot! Nagyon szép Húsvétom volt, remélem, Nektek is! Blog közelében nem sokat voltam, sajnálom, de mostanában valahogy mindig így alakul...
Besten Dank für den vielen guten Osterngrüßen! Ich habe sehr schöne Ostern gehabt, hoffentlich Ihr auch! Ich war nich in der Nähe meines Blogs, es tut mir leid, aber in den letzten Zeiten ist es schon oft so...

Nemrégiben láttam egy egyszerű kis litván mintát, újragondoltam :), és lett belőle egy mini szivárványszínű tűpárna. Már használatba is vettem.
Vor kurzem habe ich eine einfache litauische Volksmuster, ich habe es neu gedacht :), und ich habe davon eine bunte Mininadelkissen gemacht. Es ist schon im Gebrauch.


Ilyen a másik oldala:
So sieht die andere Seite aus:


Innen indultam:
Davon habe ich es genäht:


Hoztam a mintát is, ha elkészítenéd :)
Und es ist das Muster, wenn Du es eventuell sticken möchtest :)


Húsvét előtt hímeztem pár tojást, ill. régebben hímzett anyagokból készítettem.
Vor Ostern habe ich einige Eier gestickt, bzw. von früher gestickten Mustern fertig gemacht.


Ezek az újak, a mintát La Comtesse blogjában találtam, köszönöm szépen!
Nagyon szép mentazöld alapanyagra hímeztem sötét mentazölddel és diószínnel, sajnos a fényképezőgépem a zöld színt nem szereti :(
Die sind die neue, das Muster habe ich im Blog La Comtesse gefunden, danke sehr!
Ich habe die auf einem sehr schönen menthegrünen Stoff mit dunkelgrünen und nussfarbigen Garnen gestickt, leider mein Fotoapparat mag die grüne Tone gar nicht :(

Ezt a pipis mintát is ugyanott találtam, beleszerettem, kihímeztem, végleges formát idén nem kapott.
Dises Muster mit Küken habe ich auch dort gefunden, ich war damit verliebt, habe gestickt, Endform hat es in diesem Jahr nicht bekommen.


Visszatérve a tojásokra, készült még kettő. Ezeknek a mintáit régebben hímeztem.
Zurück zu den Eiern, ich habe noch zwei gemacht. Diese Muster habe ich schon lange vorher gestickt.


Ennek a mintáját itt megtalálhatjátok.
Das Muster des Zweites könnt Ihr hier finden.

Húsvét hétfőn csodaszép idő volt, kirándultunk egy nagyot a Merzse-mocsárban. Gyönyörű természetvédelmi terület, jó levegő, sok madár, és itt van tőlünk 15 percre!
Hoztam néhány fotót, hátha lesz, aki kedvet kap hozzá - csak ajánlani tudom.
Am Osternmontag war wunderbares Wetter, wir habe einen schönen Auslug im Sumpf-Merzse gemacht. Es ist einen wunderschönen Umweltschutzgebiet, guter Luft, viele Vögel, und liegt nur 15 Minuten weit von uns!
Ich habe einige Fotos auch gemacht.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Köszönöm a látogatásodat, ezzel a színes "csokorral" kívánok további szép hétvégét! :)
Danke für Deinem Besuch, ich wünsche Dir mit diesem Bunten "Strauss" weiteres schönes Wochenende!