2016. április 30., szombat

1095. WORDS 6. és egy képeslap / WORDS 6. und eine Grußkarte

Nem sokat hímeztem mostanában :( - de ma délelőtt örömmel gyönyörködtem a Ti munkáitokban :)
Amit mutatni tudok, az a SAL 6. része...
Ich habe in letzten Tagen nicht viel gestickt :( - aber heute Vormittag habe ich mit Freude Ihre Arbeiten bewundert :)
Was ich zeigen kann, es ist den 6. Teil vom SAL...


Itt tartunk - még pár hét, és véget ér a közös hímzés... A többiek munkáit is megnézhetitek itt (klikk)
Wir haben bis hier schon geschafft - noch einigen Wochen, und wird unsere gemeinsame Stickerei fertig... Die Stickereien von allen Mitgliedern könnt Ihr hier anschauen (klick)


Ezen kívül csak egy képeslapot készítettem - a bátnőmnek lesz szülinapja :)
Außerdem habe ich nur eine Grußkarte gefertigt - meine Freundin wird Geburtstag haben :)


Kaptam egy gyönyörű - és illatos! - gyöngyvirág csokrot, lefotóztam azzal is :)
Ich habe einen wunderschönen - und duftenden! - Maiglöckchen-Strauss bekommen, ich habe die Karte damit auch fotografiert :)


Köszönöm szépen a sok-sok kedves kommentet az előző bejegyzésemhez! Kívánok Nektek napsütéses, szép hétvégét!
Ich möchte die viele liebe Kommentare zu meinem vorherigen Post bedanken! Ich wünsche Euch sonniges, schönes Wochenenede!

2016. április 22., péntek

1094. Ajándékból készült ajándék / Vom Geschenk gemachtes Geschenk


Talán emlékeztek, nem olyan régen mutattam, hogy Emőkétől három gyönyörű fonalat kaptam ajándékba. Persze nem hagyott nyugodni, szerettem volna látni, hogy mutatnak egy hímzésen :) Ezért rajzoltam egy mintát, amihez csak három szín kell... :)
Vielleicht errinnert ihr daran, daß ich vor kurzem gezeigt habe, wie wunderschöne drei Garne ich von Emőke bekommen habe. Die hatten mir nicht in Ruhe, ich wollte gerne sehen, wie sie gestickt aussehen :) Deswegen habe ich ein Muster gezeichnet, wozu man nur drei Farben braucht... :)


A hímzéshez az Emőke által festett fonalakat, név szerint 'Orgona', 'Körte' és 'Banán' használtam.
Zur Stickerei habe ich die Garne von Emőke, namentlich 'Flieder', 'Birne' und 'Banane' benutzt.


Levendulával (is) töltött illatpárna lett belőle, egy masnival és egy charm-mal kiegészítve, apró pöttyös lila anyaggal szegélyezve. A levendula illat miatt elneveztem "nyugi-párnának" :) Gondolom, azt nem kell írnom, hogy kinek készült... :)
Ich habe davon ein mit (auch) Lavendel gefüllte Duftkissen gemacht - ergränzt mit einer Schleife und mit einem Charme, "gerahmt" mit lila Pünktchenstoff. Wegen Lavenderdurf nenne ich es "Beruhigungs-Kissen" :) Vielleicht soll ich nicht schreiben, wer es bekommen wird... :)


Köszönöm, hogy benéztél hozzám, kívánok Neked napsütéses, békés, szép hétvégét!
Danke für Deinem Besuch bei mir, ich wünsche Dir sonniges, ruhiges, schönes Wochenende!


2016. április 16., szombat

1093. Tavaszi kosár - és ajándék / Frühlingskorb und Geschenk

Valamelyik nap láttam meg ezt a tutorialt, és mivel
- megtetszett
- már elvonási tüneteim voltak :)
- hétfőre kell egy szülinapi képeslapot készítenem,
ezért gyorsan kihímeztem a tavaszi virágkosarat. Ilyen lett:
Ich habe vor einigen Tagen dieses Tutorial gesehen, und weil
- es mir gefallen hat
- ich hatte schon Entzugserscheinungen :)
- ich brauche am Montag eine Geburtstagsgrußkarte,
deswegen habe ich den Blumenkorb schnell gestickt. So sieht mein Korb aus:


És ilyen lett a képeslap.
Und so sieht die Grußkarte aus:


A héten öröm ért, megérkezett a nyereményem Fánitól. A megígért fonaltartó mellé néhány meglepetés is került: charmok, Fáni által festett fonal és csoki - de mire fényképeztem, ez utóbbi már eltűnt a számban :) Még egyszer nagyon szépen köszönöm, Éva!
Dieser Woche habe ich Freude gehabt, mein Gewinn von Fáni ist angekommen. Neben dem zugesagten Garnhalter habe ich auch Überraschungen bekommen: Charms, durch Fáni gefärbtem Garn und Schokolade - aber wann ich die fotografiert habe, die Schokolade war schon gegessen :) Nochmals besten Dank, Éva!


Köszönöm szépen kedves kommentjeiteket, nagyon örültem mindegyiknek!
Kívánok Nektek szép hétvégét, és kellemes, napsugaras jövő hetet!
Ich möchte Euere liebe Kommentare herzlich bedanken, ich habe auf jeden einzelnen gefreut!
Ich wünsche Euch schönes Wochenende, und eine angenehme, sonnige kommende Woche!

2016. április 10., vasárnap

1092. Kötött párna és WORDS 5. / Gestricktes Kissen und WORDS 5.

Ismét él a gépem, így tudok blogolni, blogot látogatni :)
Mivel sokan kérdezitek, így pontosítanék: még nem költözöm, majd csak júliusban. Egyelőre a lakás "felújítása" zajlik. Mester jön, mester megy, takarítok, majd kezdődik elölről... kicsit fáradt vagyok... de nagyon klassz lesz minden! :)
Eldöntöttem, hogy a kisszobában az alábbi színeket fogom összerakni: narancssárga, citromsárga, lime. Amikor pakolás közben találtam egy adag narancssárga fonalat (és a géphiba miatt nem tudtam netezni :)), nekiültem, és kötöttem belőle egy párnát. Sajnos csak egy oldalra lett elég a fonal, így a hátlapja puha polár anyagból készült. Eredetileg arra gondoltam - mivel maradék fonalaim bőven akadnak még -, hogy több ilyen párnám is lesz, de mire ezt megvarrtam, lemondtam a tervemről. Nagyon megkínlódtam ezzel a párnával, a kötött és a polár is nyúlt, nem tartotta a formát... egy szenvedés volt, mire elkészült... azért fotóztam, de ügyesen, hogy ne legyen nagyon látványos, hogy itt-ott csálé... :)
Mein Computer ist wieder i.O., ich bin wieder on line, kann Blog schreiben und Blogs besuchen :)
Weil viel von Euch gefragt hat, deswegen möchte ich präzisieren: ich bin noch nicht im Umzug, vielleich im Juli. Momentan läuft die "Renovierung" meiner neuen Wohnung. Meister kommt, Meister geht, ich putze, und dann beginnt es von vorne nochmals... ich bin ein bißchen müde... eber es wird sicherlich sehr schön sein! :)
Ich habe entschieden, daß im kleinen Zimmer werde ich folgende Farben benutzen: orange, gelb und lime. Wann ich während der Sortierung einige orangenfarbige Wolle gefunden habe (und wegen Fehler meines Computers konnte ich nich vor Net sitzen :)), habe ich angefangen, und ich habe ein Kissen gestrickt. Leider die Wolle war nur zu einer Seite genug, deswegen habe ich dazu eine weche Polarstoff verwendet. Ich habe original daran gedacht - weil ich noch viele Restwollen habe -, daß ich noch mehrere solche Kissen ferige, aber wann es fertig war, habe ich schon egwußt, daß ich es nicht machen will. Ich habe damit echt gequält, die Stoffe sind zu weich, ich konnte damit gar nicht schön arbeiten... es war ech eine Katastrophe... aber ich habe es doch fotografiert, ganz rafiniert fotografiert, daß man nicht sehen kann, wo es schief ist ... :)


Ezen kívül csak a WORDS SAL 5. részét tudom mutatni, semmi más nem készült mostanában...
Nézzétek meg a többiek munkáit itt, érdemes! Sokféle színnel dolgozunk, mindegyik másért szép :)
Außer dieses Kissen kann ich nur den 5. Teil des SALs WORDS zeigen, ich habe nichts anderes fertigen konnten... Schaut aber auch die Stickereien von anderen Teilnehmerinnen hier, wir arbeiten alle mit anderen Farbkombinationen, alle sind anders wunderschön :)


Nagyon köszönöm a látogatásotokat, kedves megjegyzéseiteket!
Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet!
Ich danke seh Euere Besuche, Euere liebe Kommentare!
Ich wünsche Euch eine sehr schöne kommende Woche!

2016. április 4., hétfő

1091. Hónapok 2015 - április / Monate 2015 - April

Gondolom, már várjátok :)
Örömteli hímezgetést kívánok mindenkinek!
Ich glaube, Ihr wartet schon darauf :)
Ich wünsche Euch viel Spaß zum Sticken!


Az én áprilisom Barbaral 'Rainbow' fonalával készült. Ennek a fonalnak igazi tavaszi színe, hangulata van :)
Mein April ist mit dem Garn 'Rainbow' von Barbaral gestickt. Dieser Garn hat eine echte Frühlingsstimmung, Frühlingsfarbe :)


Szép hetet mindenkinek!
Ich wünsche Euch eine schöne Woche!
(időzített bejegyzés / terminierter Post)

2016. április 2., szombat

1090. Szülinapi képeslap / Geburtstagskarte

Legkedvesebb unokaöcsém 6 éves - már hat éves! Most is készítettem neki hímzett szülinapi képeslapot. Megkérdeztem tőle, mit szeretne, milyen állat, vagy mesefigura legyen a képen? S a válasz: kígyó, béka, vagy egyéb csúszómászó... (azt hiszem jövőre nem teszem fel ezt  kérdést:))
Hosszú válogatás után erre a királyi békapárra esett a választásom, akik virágot hoztak az ünnepeltnek :)
Meine Lieblingsneffe ist 6 Jahre alt - schon sechs Jahre alt! Ich habe ihm jetzt wieder eine gestickte Geburtstagskarte gemacht. Ich habe von ihm gefragt, was er möchte, was für ein Tier oder Märchenfigur soll an der Karte sein. Und die Antwort war: Schlange, Frosch oder eine andere Reptilie... (ich glaube, nächstes Jahre werde ich diese Frage nicht stellen :))
Nach langer Sortierung habe ich dieses königliches Froschpaar gewählt, sie haben auch Blumen für dem Jubilär mitgebracht :)


A minta lehetőséget adott rá, hogy gyakoroljam a francia-csomók készítését :) - valamint a tűzőöltést :(
Totál meglepett: a hímzés kevesebb ideig tartott, mint a tűzőöltés - bár az igaz, hogy csak akkor lett ilyen mutatós :)
Das Muster hat mir Möglichkeit gegeben, die französische Knote zu üben :) - und auch die Backstiche :(
Es war mir überraschend, daß die Kreutzstickerei hat schneller gegangen, als die Backstiche - aber es ist war, daß das Muster ist nur nachsdem so attraktiv geworden :)


Természetesen ismét zsoltárt írtam a képeslapba, a hatodikat. A kiemelt vers pedig így hangzik:
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
Zsolt 6:10
Natürlich habe ich wieder einen Psalter in der Karte geschrieben, der sechste. Der 'Geschen-Verse" lautet so:
Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
Psalter 6:10



Köszönöm a látogatásodat! További szép hétvégét kívánok mindenkinek!
Danke fürs Vorbeschauen! Ich wünsche Euch weiteres schönes Wochenende!
(időzített bejegyzés / terminierter Post)

2016. április 1., péntek

1089. Április és ajándékok /April und Geschenke

Újabb hónap kezdődik, az április. Remekül illik hozzá Francesca naptárjának márciusi képe (tudjátok, a csere miatt :)) - bár remélem, ennyire azért nem lesz esős! :)
Es beginnt wieder ein neuer Monta, der April. Dazu passt wunderbar das Märzbild vom Kalender von Francesca (weißt ihr, wegen Tausch :)) - obwohl ich hoffe, so viel Regen kommt doch nicht! :)


Ismét ajándékokat kaptam :) Cat egy igazi 3D-s húsvéti képeslappal lepett meg - köszönöm szépen!
Ich habe wieder geschenke bekommen :) Von Cat habe ich eine echte 3D Osternkarte bekommen - danke sehr!


Részt vettem Jutta blogszülinapi játékán, és szerencsém volt, gyönyörű batikolt anyagcsomag lett az enyém :) A héten megérkezett - és Jutta meglepetést is rejtett bele, a Kreutzstich Magazin legfisebb számát! Nagyon szépen köszönöm, Jutta!
Ich habe an der Verlosung bei Jutta - wer Bloggeburtstag hatte - teilgenommen, und ich habe Glück gehabt, einen wunderschönen Batikstoffpaket habe ich gewonnen :) Dieser Woche ist es angekommen - und Jutta hat auch Überraschung mitgesendet, das neueste Ausgaben vom Kreutzstich Magazine! Besten Dank nochmals, Jutta!



Sajnos a számítógépem két napja nem akar működni - ezt a bejegyzést vendégségben írom -, nem tudom, mikor fogják megjavítani :(
Készítek még pár időzített bejegyzést, pl. a naptár SAL áprilisi mintáját :), de a blogjaitokat nem tudom, mikor fogom tudni felkeresni :( Ha tudok, jövök! Addig is mindenkinek minden jót!
Leider mein Computer ist seit 2 Tagen tot - diesen Eintrag schreibe ich als Gast -, ich weiß nicht, wann es repariert wird :(
Ich schreibe noch einige terminierte Einträge, z.B. das April Muster vom Kalender SAL :), aber ich weiß nicht, wann ich Euere Blogs besuchen kann :( Wenn ich kann, ich komme! Bis dann wünsche ich Euch alles Gute!