Pontosabban a Partiumban, mert mint egy helybélitől megtudtam, Nagybánya és környéke már nem Erdély, hanem a Partium (határsáv) része volt :)
Ganz genau gesagt im Partium, weil wie ich es von einem Einheimischen mitbekommen habe, der Stadt Frauenbach-Neustadt hat früher nicht zum Transylvanien, sondern zum Partium (Grenzengebiet) gehört :)
|
kép a netről / Bild vom Internet |
Ahogyan korábban írtam, pár napot sikerült idén nyáron is Tündérországban tölteni... :) Ez a bejegyzés sok képet, és kevés szöveget tartalmaz - de a képek szerintem többet mondanak el erről a vidékről, mint amit én a legszebb szavakkal mondhatnék... időrendben mutatom, talán lesz valakinek kedve és türelme végigböngészni... :)
Wie ich es früher schon geschrieben habe, es ist in diesem Sommer auch gelungen, einige Tage nach Feenland zu gehen... :) Dieses Post wird nur wenig Text aber viele Bilder enthalten - aber meiner Meinung nach sagen die Bilder über diesem Landschaft viel mehr, als was ich mit den schönsten Wörtern sagen könnte... ich zeige die Bilder in der Chronologie, vielleicht wird jemand Lust und Geduld haben, alle anzuschauen... :)
NAGYBÁNYA / FRAUENBACH-NEUSTADT
|
főtér / Hauptplatz |
|
Városháza / Stadtsamt |
|
kirakodóvásár volt :) / es war ein kleiner Markt |
|
a torony nem ferde - így sikerült fényképezni :) / der Turm ist nicht schräg - nur das Foto ist so gelungen :) |
A SZÁLLÁSON / IM UNTERKUNFT
|
naplemente a teraszról nézve / Sonnenuntergang von unserem Terasse gesehen |
|
ugyanonnan másnap reggel ez a látvány fogadott / vom gleichen Platz habe ich nächsten Morgen schon es gesehen |
ÚTON A MÁRAMAROSI MEDENCÉBEN / UNTERWEGS IM TAL MARAMURESCH
|
eredeti faragott fakapu / originales geschnitztes Holztor |
BARCÁNFALVI KOLOSTOR / DAS KLOSTER BÂRSANA
|
gyönyörűen rendben tartott udvar / schön gepflegter Hof |
|
A fatemplom tornya 57 m, ma a második legmagasabb fatorony egész Európában / der Holzturm der Kirche ist 57 m, heute ist der zweite größte Holzturm im ganzen Europa |
|
sikerült egy apácát is lefotózni / es ist gelungen, eine Nonne auch zu fotografieren |
|
a felső sorban a 12 apostol a kolostor védőszentjeinek képei láthatók / oben kann man die 12 Apostel, die Schutzheiligen des Klosters sehen |
|
minden épületen eredeti fazsindely van / an allen Gebauden sind originale Holzschindel |
BÓDI TÓ, LIBEGŐ, FEKETE HEGY / SEE BODI, SEILSCHWEBEBAHN, SCHWARZBERG
|
libegővel 25 perces út az 1200 m magas Fekete hegyre / mit Seilschwebebahn dauert der Weg bis zum 1200 m hohen Schwarzberg 25 Minute |
|
csodálatos a kilátás a Bódi-tóra / es ist eine wunderschöne Aussicht auf den See Bodi |
|
árnyékként suhantam a domboldalon :) / ich huschte als einen Schatten an dem Ranken :) |
SZATMÁRNÉMETI / SATHMAR
|
református "láncos" templom, előtte Kölcsey mellszobra / reformierte "ketten" Kirche, vorne Statue von Kölcsey |
|
a Magyar Királyi Posta épülete, előtte Rákóczi mellszobra / das Gebäude von Ungarischen Königspost, vorne Statue von Rákóczi |
|
45 m magas tűzoltótorony, épült 1904-ben / 45 m hohe Feuerwerkturm, gebaut im 1904 |
|
1715 előtt Szatmár és Németi két település volt. A Szamos folyó választotta el őket egymástól. Az akkor még szabályozatlan folyó pontosan a képen látható templom tornya alatt folyt / vor 1715 waren noch zwei Stätten Sathmar und Nemeti. Die Grenze war der Fluss Samisch, der noch nicht "regulierter" Fluss ist genau unter dem Turm die am Bild zu sehenden Kirche geflossen |
|
Dacia - korábban Pannónia - Szálló gyönyörű szecessziós stílusú épülete / das wunderschöne, im Art Sezession gebaute Gebaude vom Hotel Dacia - frühet Hotel Pannonia |
|
az 1903-as bécsi építészeti világkiállításon 2. díjat nyert / im Jahr 1903 am architektorischen Weltausstellung im Wien hat es den 2. Preis bekommen |
|
római katolikus Székesegyház / römisch-katolische Kathedrale |
|
fényképeztem a temlom előtt látható hírességeket: Szent István, Szent László és én :))) / ich habe die vor der Kirche zu sehende Nobilitäten fotografiert: Heilige Stephan, Heilige Ladislaus und ich :))) |
|
ebben az épületben írták alá a Rákóczi szabadságharcot lezáró Szatmári békét 1711-ben / im Jahr 1711 in diesem Gebäude hat man den Friedendokument von Sathmar untergeschrieben |
|
a főtéren látható szökőkút az egyik oldalról... / die Springbrunne am Hauptplatz von einer Seite... |
|
... és szivárvánnyal a másik oldalról :) / ... und mit einem Regenbogen von der anderer Seite :) |
|
a modern (és ronda) városháza, a kommunizmus idején ez volt Románia legmagasabb épülete / der moderne (und hässliche) Bürgermeisteramt, im Kommunismus es war das höchste Gebäude im Rumänien |
|
a Szamos folyó töltése - sajnos a vízig nem volt időnk lemenni :( / der Wall vom Fluss Samisch - leider haben wir keine Zeit gehabt, bis zum Wasser zu laufen :(
|
HEGYEK, HEGYEK, HEGYEK / BERGE, BERGE, BERGE
Mert "nem az a kérdés, menjünk-e, hanem hogy mikor indulunk Erdélybe?" (Ismerős Arcok)
Weil "die Frage lautet nicht so, ob wir nach Transylvanien gehen wollen, sondern so: wann wir nach Transylvanien gehen können?" (Ismerős Arcok - Bekannte Gesichte, eine ung. Musikgruppe)
Köszönöm, ha megtiszteltél azzal, hogy végignézted/-olvastad ezt a beszámolót!
Danke, wenn Du mich damit beehrt hast, diesen Bericht durchzugesehen/-gelesen!
Köszönöm a képes beszámolót. Nagyon érdekes volt olvasni a hasznos tudnivalókat, nézegetni a képeidet!
VálaszTörlésGyönyörű képek, és a humorod belecsempészése a beszámolódba, kiváló❤️ Külön köszönöm.
VálaszTörlésGyönyörű helyek ahol jártál, az a fatemplom a festészetével ragadott meg igazán. Az erdő és a hegyek varázsa is átjött. Ó és a székely kapu és az építészet.... De mindenek előtt az apácás kép fogott meg , árad belőle a békesség❤️
Szóval akkor most feltöltődtél kissé:-)
Látod, látod! :) most én jártam végig veled az utat, ahol kirándultunk két éve, igaz volt benne új helyszín is, a Bódi tó és a Fekete hegy.
VálaszTörlésSzépen mutattad be az utatokat! :)
Nagybányán és Szatmárnémetiben jártunk mi is, szép emlékként raktározódtak el bennünk, mint minden amit Erdélyben/Partiumban láttunk.
Jaaaa, és az ilyen beszámolókhoz mindig van türelmem :)
Gyönyörű helyen nyaraltál!!! Köszi a képeket!!! :o)
VálaszTörlésÉlvezetes kirándulás volt (ha csak így képernyőn keresztül is). Pár év múlva, ha a kölykök nagyobbak lesznek, majd Veled tartok én is :-)
VálaszTörlésVielen Dank fuer alle dieses Fotos . Schon lange moechtee ich nach Transylvanien fahren . Vielleicht in den naechsten Jahren ...
VálaszTörlésLiebe Palko, dir sind traumhaft schöne Bilder gelungen, vielen Dank, dass du uns teilhaben lässt.
VálaszTörlésNoch eine schöne Zeit. lg martina
Liebe Palko,
VálaszTörlésdanke für deinen sehr ausführlichen und sehr schönen Urlaubsbericht. Traumhafte Bilder.
Liebe Grüße Manuela
Köszönöm!!!!! Élmény volt végignézni!!!!!
VálaszTörlésLiebe Palko,
VálaszTörlésschön das du wieder da bist, es freut mich sehr das dir eure Reise so gut gefallen hat. Die Bilder sind wirklich toll, danke das du uns teilhaben lässt!
Liebe Grüße Sandra
Imádtam az utazás! A kolostor csodálatos, hegyek csodálatos ... Köszönöm, hogy megmutattad!
VálaszTörlésÖlelés!
Egléa
Köszönöm a beszámolót... jó volt olvasni és nézni...
VálaszTörlésNeked is szép hétvégét!
Nagyon szép képeket hoztál! Ugyanezt Mo-n is megtalálod.
VálaszTörlésKöszönöm szépen a kirándulást!
VálaszTörlésMerci du partage des trèèèès belle foto's bonne soiree Marie-Claire
VálaszTörlésVielen herzlichen Dank für die wunderschöne Foto-Strecke, wie schön, dass wir so an deiner Reise teilhaben können, hach, es gibt doch so viele schöne herrliche Ecken auf der Welt, nochmals danke Palkó!!!!
VálaszTörlésViele liebe Grüße an dich, deine Jutta
Köszönöm ezt a csodás beszámolót!. :-)
VálaszTörlésKözi a képes beszámolót, jó volt visszagondolni...
VálaszTörlésAz a sokatmondó , hogy azért ilyen magas ez a torony, mert 1993-ban épült ilyen formában-stílusban-szándékkal...
VálaszTörlésPersze érthető, mert ezt találtam róla:
Népesség 3802 fő (2011. okt. 31.)[1] +/-
Magyar lakosság -
Község népessége 4474 fő (2011. okt. 31.)[1] +/-